月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

對應語言工具英文解釋翻譯、對應語言工具的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 corresponding language tool

分詞翻譯:

對應的英語翻譯:

parallelism
【計】 corresponding
【醫】 correspondence

語言工具的英語翻譯:

【計】 language tool; linguistic tool

專業解析

從漢英詞典視角看,“對應語言工具”指專門用于實現漢語與英語之間精準互譯的參考資源或數字化平台。其核心功能是通過系統化的詞條對照,解決跨語言交流中的語義匹配問題。以下是關鍵釋義及特征:


一、作為雙語橋梁的工具屬性

漢英詞典本質是編碼轉換系統,通過建立漢語詞條與英語釋義、例句的映射關系,消除語言隔閡。例如:


二、對應關系的實現機制

  1. 語義網絡構建

    通過同義詞鍊(如“高興”:happy/joyful/pleased)、反義标注(“高”↔“低” → "tall/short")形成立體釋義矩陣,避免機械直譯。

  2. 語境化示例

    提供典型句式示範(如“打卡”對應 "clock in"(上班打卡)與 "check in at a landmark"(景點打卡)),明确使用場景差異 。

  3. 語法标記系統

    标注詞性(動詞/名詞)、語體(正式/口語)、地域變體(英式/美式),例如:

    • “出租車”:[n.] taxi (BrE) / cab (AmE)
    • “牛逼”:[adj.] awesome (colloquial)

三、現代數字化工具的演進

當前主流漢英工具已突破紙質局限,呈現三大趨勢:


權威參考來源

  1. 牛津大學出版社.《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)[M]. 商務印書館, 2023.
  2. 中國社科院語言研究所.《現代漢語詞典》漢英對照版[DB/OL]. 商務印書館國際有限公司.
  3. 北京大學計算語言學研究所. 多語言語義資源庫[EB/OL]. https://www.icl.pku.edu.cn (學術平台)

(注:部分來源因數據庫權限限制未提供直達鍊接,可通過出版社官網或學術平台檢索驗證)

網絡擴展解釋

“對應語言工具”這一表述可從字面拆解為“對應”與“語言工具”兩部分,結合不同領域的定義可作如下解釋:

一、核心概念解析

  1. 語言工具
    指人類用于溝通交流的符號系統,包含語音、詞彙、語法等要素。廣義上也可指輔助語言使用的技術工具(如翻譯軟件、編程語言框架等)。

  2. 對應
    在計算機或語言學中常表示“相互關聯或匹配的關系”,例如不同語言版本間的適配(如中英文對照工具)。

二、具體應用場景

三、補充說明

該術語并非通用詞彙,需結合上下文判斷具體指向。例如在編程中可能特指“與特定編程語言配套的開發工具鍊”,而在翻譯場景中可能指“多語言對齊工具”。

(注:部分解釋綜合了、3、4、5的表述,完整定義建議參考語言學或計算機專業文獻。)

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

醋酸香茅酯大黃苷豆莖多核苷酸轉核苷酰酶非洲防己堿鈎吻無定形鹼海水浴疹幻景簡單存取路徑鹼尿檢驗環境基本摻合原料空氣逆吹閥門礦層立方細胞鄰近磷酸二酯酶默認首選項膨部的神經質的審判區域食糞的市議員雙字常數水包油乳狀液水松屬輸入字段重排塔尼莫托表達式圖景