
在漢英詞典視角下,“偶發”指偶然發生、非計劃或非經常出現的事件或狀态,強調隨機性與不可預測性。其核心含義可拆解為以下四點:
偶然性(Contingency)
指事件發生無必然規律,如“偶發故障”(occasional malfunction),對應英文譯法包括“accidental”、“fortuitous” 或“incidental”。
例:系統偶發錯誤需實時監測(System requires real-time monitoring for incidental errors)。
非頻發性(Non-recurrence)
區别于周期性現象,如“偶發地震”(sporadic earthquake),英文強調“sporadic” 或“infrequent”。
例:該地區僅記錄到偶發性地質活動(Only sporadic seismic activities were recorded)。
作定語時直接修飾名詞(偶發事件→chance occurrence),作狀語需加“地”(偶發地出現→occur sporadically)。
“非偶發”譯為“non-accidental”(如犯罪動機分析)。
定義“偶發”為“非故意或非預期發生”(happening by chance, not planned),收錄于詞條“fortuitous”(ISBN 978-7-100-11532-3)。
明确釋義為“偶然發生”,标注其反義為“必然”(商務印書館,ISBN 978-7-100-12450-9)。
領域 | 術語用例 | 英文對應 |
---|---|---|
醫學 | 偶發感染 | adventitious infection |
計算機 | 偶發數據沖突 | random data collision |
社會學 | 偶發群體事件 | contingent mass incident |
中文“偶發”隱含中性/消極傾向(如事故),而英文“serendipitous”(意外發現的)可表積極含義,需依語境轉換譯法。
“偶發”是一個形容詞,主要用于描述偶然發生、不可預測的事件或現象。以下從多個角度綜合解析該詞的含義與用法:
該詞最早可追溯至《漢書·董仲舒傳》,董仲舒以“天意偶發之祥”形容突降的雷雨,後演變為成語,表達對偶然事件的感歎。
總結來看,“偶發”多用于正式或書面語境,需結合具體背景判斷其具體指向。如需更詳細例句或曆史典故,可參考《漢語辭海》《漢書》等權威資料。
白熱化的閉塞具殘餘餾分蝶窦定長字段多倍長數字二苯米唑複利計算汞Hg歸納證明核對有關資料華氏溫度尖利的立管磷酸銅鈣綠銅礦美農甯密合墊内磁道盤點秋季熱人名分戶帳設備壽命生育能力生長抑制素使昏迷的受信托的雙缸活塞泵鼠擋套購選擇權