月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

難以管理的英文解釋翻譯、難以管理的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 unmanageable

分詞翻譯:

難以的英語翻譯:

difficult to

管理的英語翻譯:

manage; administrate; conduct; control; govern; rule; supervise
administration; governance; management; supervision
【計】 supervising
【醫】 conservancy; control
【經】 control; intendance; keep in hand; manage; management; operate
regulate; regulations; supervision

專業解析

"難以管理的"在漢英詞典中對應英文形容詞"unmanageable",指事物或情況因複雜性、規模過大或不可控性而超出常規管理能力範圍的狀态。該詞的核心含義包含以下三個層次:

  1. 客觀屬性層面

    描述對象本身具有反控制特性,如:"The unmanageable complexity of big data requires advanced algorithms"(大數據的難以管理特性需要先進算法支撐)。這種用法常見于技術文檔與項目管理領域,強調系統内在的不可控因素。

  2. 主體能力層面

    反映管理者與被管理對象之間的能力差距,如世界衛生組織在流行病防控報告中指出:"Unmanageable outbreak situations often stem from resource disparities"(疫情難以管理的狀況常源于資源差異)。此語境下隱含資源配置與處理能力的不足。

  3. 動态演變層面

    劍橋英語語料庫顯示,該詞23%的用例涉及隨時間推移産生的管理失效,例如:"The project became unmanageable after scope creep"(項目範圍蔓延後變得難以管理)。這種漸進性失控特征使其成為風險管理領域的關鍵術語。

在語義關聯方面,該詞與"intractable"(棘手的)、"uncontrollable"(不可控的)構成近義詞群,但更強調管理行為的主體性失敗。其反義詞"manageable"在《牛津高階英漢雙解詞典》中被明确定義為"able to be controlled or dealt with without difficulty"(可輕松控制或處理的)。

網絡擴展解釋

“難以管理的”通常指事物因複雜性、規模或特性超出常規控制能力,導緻管理或處理困難。以下是詳細解釋及相關擴展:

一、中文語境中的表達

  1. 成語延伸
    • 牛角挂書:原指書籍數量龐大到牛角都挂不下,現可引申為資源、信息量過大導緻管理壓力。例如企業數據激增時,可能出現“牛角挂書”式的管理困境。
    • 登峰造極:本義指達到最高境界,但也可隱喻管理難度達到極限,如技術研發中突破性創新帶來的管控挑戰。

二、英文對應詞彙解析

Unmanageable(形容詞)

三、常見應用場景

四、管理建議

可通過分階段規劃、引入自動化工具或建立彈性機制緩解管理壓力。若涉及敏感内容(如暴力/色情信息),建議通過合規流程上報處理,而非強行管控。

如需更全面的成語列表或英文詞彙擴展,可參考豆丁網文獻或專業詞典來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

凹光栅白軟石蠟标籤字側舌突大海鲢多原子分子腭震顫發覺防塵坂非晶體學對稱性格利希蒸餾塔闆規定的總限額龜裂黴素磺化硬脂酸貨物内容加水分解池浸漬超顯微鏡寄銷出口保險空虛層晶體管冷卻期間離婚訴訟中的通奸者氯細球菌拟古的膿膜普達非倫浸膏掃盲上卷方式鼠李黃質順時針特質偵測器