月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

難題英文解釋翻譯、難題的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

difficult problem; puzzle; conundrum; problem
【法】 knot; problem; staggerer; toughie

相關詞條:

1.conundrum  2.vexedquestion  3.knottyproblem  4.Gordianknot  5.puzzler  6.puzzle  7.problem  8.poser  9.nut(cover)  10.puzzles  11.tickler  12.brainteaser  13.Chinesepuzzle  14.Crux(CrU)  15.floorer  16.staggerer  

例句:

  1. 這部影片分散了我的注意力,讓我暫時忘記了這些難題
    The film managed to distract me from these problems for a while.
  2. 交通擁擠是許多舊城鎮的難題
    Heavy traffic poses a problem in many old towns.
  3. 再偉大的學者也沒有辦法解答這個難題吧。
    The greatest scholar cannot solve this difficult problem.
  4. 他的工作不僅要處理難題而且也要應付突來的挑戰。
    His job is not only to dispose of problems but (also) to meet unexpected challenges.
  5. 事情一定以某種方式發生以結束沖突或解決難題
    Something is bound to happen one way or another to end the conflict or solve the problem.
  6. 我們教授非常有才幹,必定能解決這一難題
    Our professor is too capable not to solve this difficult problem.
  7. 我解答不了這個難題
    I can't solve the problem.
  8. 我們突然遇到各種各樣的難題
    All sorts of problems assailed us suddenly.

分詞翻譯:

難的英語翻譯:

adversity; bad; blame; difficult; disaster; hard; hardly possible

題的英語翻譯:

inscribe; problem; subject; title; topic

專業解析

漢語釋義

難題(nán tí)指複雜困難、不易解決或回答的問題。其核心含義包含:

  1. 複雜性:需較高認知能力或專業知識才能應對的問題(如數學證明、哲學悖論)。
  2. 阻礙性:在實踐或決策中形成障礙的挑戰(如技術瓶頸、政策矛盾)。
  3. 語義延伸:可隱喻人生困境或倫理抉擇(例:"道德難題")。

英語對應詞與差異

  1. Problem

    • 通用術語,泛指待解決的困難(例:math problems)。
    • 細微差異:漢語"難題"更強調"難"的程度,英語"problem"中性。
  2. Difficult question

    • 直譯對應,特指需深度思考的提問(例:面試難題)。
  3. Nuisance

    • 側重問題引發的煩擾感(例:a persistent nuisance)。
  4. Dilemma

    • 專指兩難抉擇(例:ethical dilemma),與漢語中涉及矛盾的"難題"高度重合。

權威來源參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義:"難以解答或解決的問題",強調認知與實踐的雙重挑戰。

  2. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)

    将"難題"譯為:

    • a difficult problem(複雜問題)
    • a thorny issue(棘手議題)
    • a dilemma(兩難困境)
  3. 劍橋詞典(Cambridge Dictionary)

    英語釋義對照:

    "A problem that is very difficult to solve"

語用場景示例

語境 漢語用例 英語等效表達
學術研究 攻克科學難題 tackle scientific problems
商業決策 市場擴張的難題 business dilemma
日常生活 育兒難題 parenting challenges

語言演變注記

古漢語中"難"多指災禍(如《左傳》"避難"),現代漢語複合詞"難題"的成型與20世紀西學術語傳入相關,受日語「難題」(nandai)影響,詞義聚焦智力挑戰(參考《近現代漢語辭源》)。

網絡擴展解釋

“難題”是一個漢語詞彙,通常指難以解答的問題或難以解決的困境。根據語境不同,其含義可細分為以下層面:

  1. 本義
    指需要耗費大量智力或精力才能解決的複雜問題,常見于學術、技術領域。例如:數學中的哥德巴赫猜想被稱為“世紀難題”,工程領域突破技術瓶頸的攻關課題也常被稱作難題。

  2. 引申義
    可比喻生活中棘手的矛盾或挑戰,如“老齡化社會的養老難題”“青少年沉迷手機的管教難題”。這類問題往往涉及多因素交織,需要系統性解決方案。

  3. 文學表達
    在文學作品中常被賦予象征意義,如魯迅用“鐵屋子”隱喻封建社會的思想難題,體現問題深層次的社會性。

  4. 與近義詞的差異

    • 困難:更側重客觀存在的阻礙(如資金困難)
    • 挑戰:強調主動應對的态度(如迎接挑戰)
    • 難題:更突出問題的複雜性和解決所需的智慧

該詞在口語和書面語中均高頻使用,常見搭配有“破解難題”“直面難題”“曆史性難題”等,體現人類在認知與實踐中的突破過程。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿來西定保釋條件協商泵站草綠操作說明書弛緩素單純性睑炎發光塗料弗裡德裡恰氏法覆膜嵴輔助處理部件汞鹽工業廢水工資膨脹管制經濟合同承認降部鹼性志賀氏菌肌萎縮的聯耳獨眼畸胎連分式逼近離模砂零式預算磷脂酸鹽落入掃雷艇使确信談笑風生頭部機輪外層空間放射性廢物處置法