
【法】 convince
在漢英詞典框架下,“使确信”對應的英文動詞為convince 或assure,指通過證據、邏輯或情感表達使他人對某一觀點、事實或承諾産生堅定信任。其核心語義包含三個層次:
該詞在語法上屬于及物動詞,需搭配直接賓語(對象)與間接賓語(内容),典型結構為convince someone {that/of something}。近義詞包括persuade(側重勸服行動)和reassure(側重消除不安),反義詞為doubt 或discredit。
“使确信”是一個動詞短語,通常指通過提供理由、證據或解釋,讓他人從不确定轉為肯定或信任的狀态。以下是詳細解析:
句式結構:
“使(某人)确信(某事)”,例如:
適用場景:
與“說服”:
“說服”側重通過語言改變他人立場(如“說服他接受條件”),而“使确信”更強調結果——對方達到内心确信的狀态(可能不依賴語言,如事實本身使人信服)。
與“使相信”:
“使相信”程度較輕,可能仍有部分懷疑;“确信”則指向更深層的信任(如“使我相信他無辜” vs. “使我确信他無辜”)。
若需進一步探讨語境或語法結構,可提供具體句子,我将協助分析。
暗渠丙唑嗪補足的持續性心律失常存儲磁心測試機地址修改量對頭鍛接浮動表達式供應容器果凍甜食海關許可證明書含水胼降服腳踏凳煉油廠流動線速度門鈴普通責任債券前例驅動梢人生觀實際現成本失效數據實質性黃疸受熱面數字基群唆使謀殺胎頭嵌塞退換偉晶蠟石