月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

合同承認英文解釋翻譯、合同承認的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 agreement acceptance

分詞翻譯:

合同的英語翻譯:

contract
【化】 contract; pact
【經】 compact; contract

承認的英語翻譯:

acknowledge; admit; confess; grant; allow; concede; profess; recognize
【經】 acknowledge; recognize

專業解析

從漢英詞典角度解釋,“合同承認”(Contract Acknowledgment)指當事人以書面或行為方式,明确接受合同條款法律效力并受其約束的意思表示。其核心含義包含以下法律特征:

  1. 效力确認

    指對合同成立及條款有效性的正式認可,區别于單純收到合同文本的行為。根據合同法原則,承認行為将口頭協議或待生效書面合同轉化為具有強制執行力的法律文件(如《民法典》第502條關于合同生效要件的規定)。

  2. 法律約束建立

    承認構成對合同權利義務的接受,典型表現為:

    • 籤署書面确認函(Signing Acknowledgement Form)
    • 履行主要義務(如支付預付款、交付貨物)
    • 明示接受條款的聲明(Express Acceptance Statement)
  3. 中英術語對照

    中文術語 英文對應表述 法律場景
    合同承認 Contract Acknowledgment 确認收到并接受條款
    追認承認 Ratification 對無權代理合同的後續認可
    默示承認 Implied Acknowledgment 通過實際履行行為推定接受
  4. 區别于相近概念

    • vs 合同接受(Contract Acceptance):承認側重對現存合同的效力确認,接受則是要約承諾過程的環節
    • vs 合同公證(Notarization):公證是第三方證明行為,承認是當事人自主意思表示

該術語常見于跨境合同籤署場景,例如國際貨物買賣中買方籤返的合同确認書(Sales Confirmation),構成《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)第18條規定的承諾行為。在電子合同中,點擊“同意”按鈕(Click-wrap Agreement)即構成典型的數字化承認形式。

網絡擴展解釋

“合同承認”是由“合同”和“承認”兩個詞組成的複合概念,需分别解析其含義後綜合理解:

一、合同的定義

合同是雙方或多方當事人之間為明确權利義務而訂立的書面或口頭協議,具有法律約束力。根據《國語辭典》解釋,合同需“各執為憑據”,例如元代的《合同文字》中提到的文書形式,或《儒林外史》中提到的民間契約。

二、承認的含義

承認指對事實或法律地位的肯定與認可,具體包括:

  1. 事實層面:如接受錯誤(“承認錯誤”)、認同某種觀點(、)。
  2. 法律層面:如國家間對新政權、新國家法律地位的認可。

三、合同承認的複合含義

結合兩者,“合同承認”可理解為:

  1. 對合同效力的認可:當合同符合法定條件(如當事人真實意思表示、合法内容等)時,法律承認其有效性。
  2. 國際法中的特殊場景:如一國政府承認另一國籤訂的條約或跨國合同的法律地位。

四、應用示例

“合同承認”既包含對協議本身合法性的确認,也涉及更廣泛的法律地位認可。具體語境需結合事實或法律場景進一步分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不接受不起作用崇敬初次取樣等孢子球蟲屬低壓貯罐多囊性纖維性結構不良蒽酚酮反遊離電位供者後莫奎甯化學生物學的互補DNA甲基乙二醛堿化浸沒局部放射量探測均勻沉澱可跟蹤性誇大的事實倫特德倫伯格氏卧位羅-阿二氏管羅阿幼絲蟲氯氧化镨銘記商用檢驗神經滲液檢驗太希曼氏網狀結構