
old age
dusk; evening; late
age; annual; New Year; year
【計】 YR
【經】 yr
"暮年"在漢英詞典中的核心釋義指人生中最後的衰老階段,常對應英文"twilight years"或"old age"。商務印書館《現代漢語詞典》将其定義為"晚年的形象化說法,強調生命如日暮般接近尾聲",《牛津高階英漢雙解詞典》則譯為"the period of life when one is approaching old age"(人生接近老年的階段)。
該詞常見于文學語境表達歲月遲暮之感,如《中國文學大辭典》引杜甫詩句"遲暮堪帷幄,飄零且釣缗"印證其詩意内涵。在跨文化交際中需注意,英語"twilight years"雖為直譯,但更側重心理層面的平和接納,而中文"暮年"常帶有"夕陽無限好,隻是近黃昏"的複合情感。
權威典籍應用時,《漢語大詞典》建議區分其與"晚年"的細微差異——前者強調生命階段的時間屬性,後者側重年齡狀态的客觀描述。現代用法中,該詞在醫學倫理學文獻裡特指臨終關懷階段,如《中華醫學百科全書》将"暮年醫療"定義為針對80歲以上高齡患者的特殊診療體系。
暮年是一個漢語詞語,多用于書面語,指人的晚年或老年階段,以下是詳細解釋:
可通過權威詞典(如漢典、滬江詞典)查詢更詳細的釋義與例句。
暗光眼球震顫八邊形顫振成本考核指示導出結構打印恢複碼笛卡兒坐标程式設計額外蒸汽浮動電位腹切闆橄榄酸工作設備環異構頸白線肌運動機能不全連續轉移等效塔闆臨死前的樓道南北高速公路尿道梗阻拍電報輕率行事乳白色電鍍鉻栅狀細胞鐵腕同心圓筒式粘度計統一變數折舊法推定的父親危及安全的危險人物