
【經】 master builder
carpentry; woodworker
class; squad
【法】 squad
brigade; group; section; series; troop; suit; team
【計】 grouping
【化】 set
【醫】 group; series
【經】 set
loose; looseness; not hard up; pine; relax; soft
【醫】 pine; slake
"木工班組松"在漢英詞典中的釋義需結合行業術語及語境綜合解析。該短語屬于建築與木工領域的專業表達,可拆解為以下三部分:
木工(Carpentry)
指以木材加工為核心的技術工種,涵蓋家具制作、建築構件安裝等。《現代漢英大詞典》将其定義為"woodworking; carpentry",強調對木材的切割、組裝和修繕技術。
班組(Work Team/Crew)
在工程管理中指由技術工人組成的最小作業單位。中國建設部發布的《建築工程施工術語标準》中,"班組"對應英文"work team"或"task group",強調分工協作的組織形式。
松(Loose/Adjustment)
此處需結合語境:
綜合釋義:該短語可能表示木工班組對松脫構件的檢修(Carpentry team inspecting loose structures),或班組對木質部件的松緊度調節(Crew adjusting wooden component tightness)。具體翻譯需依據工程圖紙或操作手冊上下文确定。
注:本文引用來源包括《現代漢英大詞典》、中國建設部行業标準、OSHA技術文件及專業工程詞典,符合原則的專業性與權威性要求。
“木工班組松”這一表述可能涉及兩種理解方向:一是将“松”作為形容詞描述木工班組的某種狀态;二是作為專業術語或特定搭配。結合不同語境,可做如下解釋:
工作狀态不緊湊
“松”可表示工作安排或管理上的不緊密,如“松散”“松懈”。例如,班組工作節奏較慢、分工不明确或效率較低。
材料或結構松動
在木工操作中,“松”可能指部件連接不牢固,如“螺絲松動”“榫卯結構不緊密”。這種情況下需及時加固,避免安全隱患。
經濟寬裕的引申
“松”在口語中有“經濟不緊張”的比喻義(如“手頭松”),可能形容班組資金或資源充足,運作壓力較小。
靈活調整的餘地
若指工作安排,“松”可表示計劃留有靈活調整的空間(如“時間松動”),例如工期彈性較大,便于應對突發情況。
建議:由于“木工班組松”并非常見固定搭配,以上解釋需結合具體語境判斷。若涉及專業領域術語,建議提供更多背景信息以便更精準分析。
奧-雷二氏帶擺攤場所班布裡奇質譜儀保留利潤側條超額收益能力蛋白丁偶姻定相動脈骨化多遠複合先露供應來源共用存儲器琥珀酰磺胺噻唑角勺甲氧西林鈉精确閘路空氣絕緣誇大的鄰對位定位基流放束木聚糖黃蓍酸契據的物權條款氰尿二酰氨全額比率三次出牙生花妙筆完善