月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

謀士英文解釋翻譯、謀士的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

adviser; counsellor

相關詞條:

1.schemer  

分詞翻譯:

謀的英語翻譯:

consult; plan; plot; scheme; seek; stratagem

士的英語翻譯:

bachelor; person; scholar; sol***r

專業解析

謀士的漢英詞典釋義與解析

一、核心定義

謀士(móu shì)指古代為君主、将帥等出謀劃策的智慧型人才,英文譯為"counsellor" 或"strategist",強調其通過分析局勢、制定策略輔助決策的角色。例如:

《史記·項羽本紀》中,範增作為項羽的謀士,多次提出關鍵戰略建議。

二、語義分層解析

  1. 職能性質

    • 策略規劃:專長于分析政治、軍事局勢,提出系統性解決方案(如"運籌帷幄")。
    • 風險規避:預見潛在危機并提供應對策略,英文可稱"adviser for contingency plans"。

      來源:《漢語大詞典》(第二版),商務印書館,2012年。

  2. 曆史語境特征

    • 依附性:依附于權力核心(如君主、軍閥),無獨立行政權。
    • 影響力:通過智力輸出間接改變決策,如諸葛亮之于劉備("三顧茅廬"典例)。
  3. 現代延伸義

    當代引申為企業戰略顧問(corporate strategist)或政策智囊(policy advisor),保留"以謀略參與決策"的核心特征。

三、文化内涵與權威例證

謀士文化體現中國傳統"士"的精神,融合儒家"濟世"理想與兵家權謀思想。典型案例如:

四、英譯對比與使用場景

中文詞 推薦英譯 適用場景
謀士 counsellor 廣義顧問(如企業顧問)
strategist 側重戰略規劃(如軍事、競争領域)
advisor 中性語境(政策、投資顧問)

結論:謀士的本質是以智力資本參與系統性決策的依附型人才,其英譯需根據具體職能(策略制定/風險咨詢/政策建議)選擇對應術語,曆史與現代語境均強調"謀"(strategy)的核心價值。

網絡擴展解釋

“謀士”指運用智謀為他人或組織提供策略建議的人,其核心特征在于以智力成果輔助決策。以下是詳細解釋:

一、基本定義

謀士是以智謀為核心能力,為領導者或組織提供戰略規劃、危機應對等智力支持的角色。古代多稱為“門客”“軍師”,現代則擴展至政策顧問、企業戰略家等。

二、曆史演變

  1. 古代特征

    • 身份:多為未能入仕的讀書人,通過“幕僚”等形式依附于諸侯或權貴。
    • 職責:分析戰局、制定計策(如《史記》記載的範增為項羽獻策)。
    • 特點:不直接參與實施,如郭嘉、賈诩等純策略型人物。
  2. 現代發展

    • 領域擴展:涵蓋立法、商業、外交等多領域。
    • 角色變化:從個人依附轉向專業化咨詢,如智庫專家通過數據分析提供決策依據。

三、核心職能

四、典型例證

  1. 曆史人物:張良(助劉邦定天下)、荀彧(曹操首席謀臣)。
  2. 現代類比:企業戰略顧問通過SWOT分析輔助商業決策。

五、身份辨析

與“将領”的區别在于是否直接執行策略。如韓信雖善謀但親自領兵,故多稱“軍事家”而非謀士。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴裡-索爾法巴拿馬沙門氏菌部分氧化裂化布-馬二氏綜合征采訪數據菜子白蛋白穿越對鎖線者大丸劑隊列指示字多任務方式的組織惡劣的法律所禁止的行為法律意見書蓋博碼鉻鞣中牛革廣延性質歸一條件含澱粉的含旋毛蟲的基幹辣椒酸面紗凝集反應器噴淋冷卻皮脂溢疹淺皿人造根收斂性判據淘汰材脫去丙基