月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

明知故犯英文解釋翻譯、明知故犯的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

knowingly violate

分詞翻譯:

明的英語翻譯:

bright; clear; clear-sighted; honest; immediately following in time
understand
【醫】 phanero-

知的英語翻譯:

be aware of; be in charge of; inform; know; notify; realize

故的英語翻譯:

reason; cause; hence; therefore; ***; former; old; friend; happening
on purpose

犯的英語翻譯:

infract; violate; criminal; sin
【法】 commit; perpetrate

專業解析

"明知故犯"是漢語中一個具有法律和道德雙重内涵的成語,其核心含義可拆解為"明知"(knowingly)與"故犯"(deliberately commit)的複合結構。根據《現代漢語詞典》(第六版)的定義,該成語特指"在明确知曉行為違反規定的情況下,仍然故意實施該行為"。

從漢英詞典的對照視角,《牛津漢英詞典》将其譯為"to violate a rule or law knowingly",強調三個構成要件:

  1. 認知要件:行為人具備對規則/法律的基本認知(knowledge of the prohibition)
  2. 意志要件:存在主觀故意(intentional act)
  3. 行為要件:實施被禁止行為(commission of prohibited act)

在語言學層面,《劍橋漢英詞典》指出該成語包含"悖反性邏輯結構"——"明"與"故"構成雙重強調,通過語義疊加強化主觀惡性。這種語法現象常見于漢語四字成語,如"知法犯法""屢教不改"等,均用于突顯行為人的主觀過錯程度。

參考權威法律文獻,《中華人民共和國刑法》第14條關于"故意犯罪"的釋義,與"明知故犯"的語義存在高度契合。中國政法大學《法學大辭典》特别指出,該成語在司法實踐中常用于解釋犯罪主觀要件,特别是在處理"違規披露重要信息罪"等法定犯時,可作為判斷主觀故意的輔助标準。

網絡擴展解釋

“明知故犯”是一個漢語成語,指明明知道某種行為違反規定、道德或法律,卻仍故意實施。以下是綜合多來源的詳細解釋:

一、基本定義

該成語由“明知”(明确知曉)和“故犯”(故意違反)構成,強調主觀故意性。例如:

二、來源與典故

最早見于宋代釋普濟《五燈會元》中的佛教用語,原指修行者故意觸犯戒律,後演變為世俗批評用語。

三、法律應用

在刑法中屬于故意犯罪的範疇,需同時滿足:

  1. 明知要素:行為人明确知曉行為違法(如《刑法》第14條);
  2. 故犯要素:主動追求或放任危害結果發生。例如非法經營罪中,明知未經許可仍執意經營(《刑法》第230條)。

四、社會現象

心理學研究表明,人類存在“矛盾天性”,例如超速駕駛、酒駕等明知風險卻依然實施的行為。

五、使用場景

附:成語結構

通過以上維度,可全面理解該成語的語義、曆史淵源及現實應用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

布朗希威格氏手術儲存積分器出賣産業并租用該産業的處置除去磁化水促動器等溫膨脹等效法蒂菲努反應福美鐵磺酞甲基巴比土酸雞蛋接觸節點經過調停付款抗硬化的殼程數亂雜語美國銷售學會煤灰桶内部中斷平音的遷越超電勢食米鳥實用主義者實在法學塔齒輪停止距離推下堆疊未攤還成本