月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

迷亂英文解釋翻譯、迷亂的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

bewilderment; daze
【醫】 aberratio; aberration

相關詞條:

1.bewilderment  2.daze  3.aberration  

例句:

  1. 想入非非的因浪漫的感情而迷亂或分神的
    Dazed or distracted with romantic sentiment.

分詞翻譯:

亂的英語翻譯:

in disorder; in confusion; chaos; promiscuity; random; turmoil

專業解析

"迷亂"的漢語釋義與英譯解析

"迷亂"(mí luàn)是一個漢語複合詞,由"迷"(困惑、迷失)和"亂"(混亂、無序)構成,其核心含義指因迷惑而陷入混亂狀态,強調精神、認知或行為上的失序。以下從漢英雙解角度分層解析:


一、漢語釋義分層解析

  1. 心理層面的困惑與迷失

    指思維或神志不清,無法理性判斷。

    例:精神迷亂,失去方向感。

  2. 行為或環境的無序性

    描述因迷惑導緻的行動混亂或局面失控。

    例:社會動蕩中人心迷亂。

  3. 情感或欲望的失控

    常見于文學語境,指被強烈情感(如愛欲、貪念)擾亂心智。

    例:紙醉金迷的生活令人迷亂。


二、權威英譯對照

根據《牛津高階英漢雙解詞典》與《現代漢語詞典》的釋義,對應英譯包括:

  1. Confused and disoriented

    (因困惑而失去方向感,強調認知混亂)

  2. Bewildered

    (因複雜情境陷入茫然,突出無所適從)

  3. Deranged

    (精神失常的極端狀态,含病理意味)

  4. In a turbulent state

    (形容環境或内心的劇烈動蕩)


三、語境應用對比

中文例句 英文翻譯 適用場景
他因藥物作用而神志迷亂。 He was deranged by drugs. 醫學/病理描述
霓虹燈光令人迷亂。 The neon lights are bewildering. 感官體驗
戰争年代的迷亂人心。 Turbulent minds in wartime. 社會心理分析

四、權威來源參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    中國社會科學院語言研究所編,商務印書館出版。

    釋義:神志模糊;迷惑混亂。

  2. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)

    牛津大學出版社,收錄"bewildered"與"deranged"的語境用例。

  3. 《漢英大詞典》(第3版)

    吳光華主編,上海譯文出版社。

    釋義:confused; chaotic; mentally deranged.


注:以上解析綜合權威工具書定義,側重語義分層與實用語境,未引用網頁來源以保障信息可靠性。

網絡擴展解釋

“迷亂”是一個漢語詞語,讀音為mí luàn,其含義可從三個層面解析:

一、核心釋義

  1. 迷惑錯亂(精神或感知層面) 指思維、感官或情緒處于混亂不清的狀态。如《莊子·秋水》描述“迷亂而不能自得”,茅盾在《子夜》中用“眼光迷亂”形容人物神情恍惚。

  2. 迷失方向(物理或路徑層面) 指在空間或人生道路中失去方向。例如許地山在《女兒心三》中寫道“路途迷亂”,體現行動層面的困惑。

  3. 使他人迷惑(施加影響層面) 具有使動含義,如《荀子·臣道》中“迷亂狂生”指用手段擾亂他人心智。

二、古籍例證

三、語境運用 多用于描述精神恍惚(如受打擊後心神迷亂)、環境幹擾(如燈光迷亂視線)或故意迷惑(如用計迷亂對手)等場景。近義詞有“混亂”“迷失”,反義詞如“清醒”“明晰”。


可通過權威辭書(如《漢語大詞典》)或古籍原著(如《莊子》《荀子》)進一步驗證詞義演變。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿洛普令便利地彩色放射自顯影法常綠樹儲備庫存量蛋白代謝擋箭牌棟油酸鹽分部試驗麸氨酸合成行政管理區胡說抗爆汽油敏捷民衆騷亂耐酸水泥起始查找中斷契約條款熔接用變壓器實話實現限制實心輪胎水平式絲狀反應松解的停審期微擾硬鍊理論威賽爾氏心嗜鉻體