月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

逼在眼前的英文解釋翻譯、逼在眼前的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 impending

分詞翻譯:

逼的英語翻譯:

compel; force

在的英語翻譯:

be; depend on; exist; at; in
【計】 plot on X axis; search in

眼的英語翻譯:

aperture; eye; key point; look; small hole
【醫】 eye; oculi; oculo-; oculus; ophthalm-; ophthalmo-; ophthalmos
ophthalmus

前的英語翻譯:

former; forward; front; preceding; priority
【醫】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-

專業解析

"逼在眼前的"是一個中文形容詞短語,用于描述某事物在空間或時間上極其接近、迫在眉睫的狀态,帶有緊迫感和壓迫感。其核心含義和權威英譯如下:

一、核心英文釋義

二、短語構成解析

三、權威詞典參考釋義

四、典型用法與例句

總結 "逼在眼前的"是一個表達高度緊迫性和臨近性的中文短語,核心英文對應詞為imminent,強調事物(尤指負面或重要事件)即将發生、迫在眉睫。impending 和looming 是常用近義詞,分别側重"即将發生"和"巨大威脅逼近"的意象。其權威釋義可在主流漢英詞典及高階英漢雙解詞典中得到印證。

網絡擴展解釋

“逼在眼前”并非标準成語或固定搭配,但根據“逼”的常用含義和類似表達,可結合搜索結果進行解釋:

  1. 核心含義解析
    “逼”在此處取逼近、迫近之意。結合“在眼前”的方位描述,整體可理解為某事物已非常接近,形勢緊迫到必須立即應對,與“迫在眉睫”含義相近。

  2. “逼”的語義延伸

    • 空間接近:如“大軍逼近城郊”中的物理距離縮短。
    • 抽象緊迫:引申為時間或事态的緊張性,如“任務逼在眼前”表示需即刻處理。
  3. 常見混淆與正确用法
    需注意“逼在眼前”可能為口語化表達,标準說法通常為“迫在眉睫”或“迫在眼前”。兩者均強調緊迫性,但“迫”更側重客觀壓力,“逼”可能隱含主觀壓迫感。

建議:在正式語境中優先使用“迫在眉睫”或“迫在眼前”,而“逼在眼前”多用于非正式場合,需結合上下文判斷是否適用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半導性化合物表壓不當壓力層積鹽超心理學第二物凍死抖擻堆集防縮的附加層火花檢漏試驗空論的硫氰合鉑酸鋇酶法分析苜蓿四爪螨鈉氨萘苦酸普通法上的詐欺喬利肽菌素敲詐氫原子振動異構人工喂養的熱歇期示範者頭位産完全誠意與信任