月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

敲詐英文解釋翻譯、敲詐的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

blackmail; extort; extortion; racketeer; ramp; ransom; shark; shark up
【法】 blackmail; chantage; demand with menaces; extor; extortion
levy blackmail upon; ramp; rook; shake down

相關詞條:

1.blackmail  2.chantage  3.onthetake  4.extortfrom  5.shakedown  6.extortionate  7.racketeer  8.extorition  9.shark  10.[slang]racket  

例句:

  1. 因犯敲詐勒索罪她被送進監牢。
    She was sent to prison for blackmail.
  2. 敲詐不誠實的生意或行為,尤指通過欺詐或勒索得到錢
    A dishonest business or practice, especially one that obtains money through fraud or extortion.
  3. 這顯然是敲詐
    It's a clear case of blackmail!
  4. 他這個人為達到目的是心黑手辣的,但我認為他還不至於使用敲詐手段。
    He can be ruthless in getting what he wants, but I believe he would stop short of blackmail.

分詞翻譯:

敲的英語翻譯:

knock; percuss; strike

詐的英語翻譯:

cheat; pretend; swindle

專業解析

敲詐(qiāo zhà)在漢英雙解詞典中被定義為:通過威脅、恐吓或濫用權力等手段,非法索取他人財物或強迫他人履行不正當要求的行為。其核心特征包含主觀惡意性與行為違法性,對應英文術語為"extortion"。《現代漢語詞典(第7版)》指出該詞源自明清時期民間俗語,現代法律語境中特指刑法第274條規定的"敲詐勒索罪"。

在法律英語對譯層面,《元照英美法詞典》明确"extortion"包含三個構成要件:①行為人具有非法占有目的;②采用暴力威脅或精神強制方式;③迫使被害人交付財物。典型例句如"以曝光隱私相要挾進行敲詐"可譯為"extortion by threatening to expose private information"。

中國《刑法》第274條規定,敲詐勒索公私財物數額較大或有嚴重情節的,處三年以下有期徒刑;數額巨大或有特别嚴重情節的,處三年以上十年以下有期徒刑。該條款對應的英譯版本在最高人民法院司法解釋彙編中采用"extortion and blackmail"作為規範譯法。

網絡擴展解釋

敲詐是指通過威脅、恐吓或濫用職權等手段,非法索取他人財物的行為。以下是詳細解釋:

一、核心定義 敲詐是以非法占有為目的,通過暴力、威脅、欺騙或濫用法律職權等方式,強迫他人交出財物或權益的犯罪行為。其核心特征包括主觀惡意和手段的非法性。

二、常見手段

  1. 直接威脅:如揚言傷害被害人及其親屬、毀壞財産(如提到的放火燒屋)或公開隱私;
  2. 心理脅迫:通過持續騷擾、恐吓制造精神壓力;
  3. 職權濫用:利用官方身份或法律程式進行不合理索取(如所述)。

三、法律後果 根據《刑法》規定,敲詐勒索罪量刑标準為:

四、典型場景 常見于黑社會活動、校園周邊勒索學生(案例)或利用隱私進行要挾。例如通過掌握他人不雅照片索要錢財即屬典型敲詐。

五、英文對應 法律術語中對應"extort",指通過脅迫或恐吓獲取財物(如的釋義)。

提示:若遭遇敲詐,請保留證據并及時報警。更多法律細節可參考、8、10等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白卵黃報複性打擊保管所苯氨精煉物程控輸入輸出端口恥骨結節大腹皮膽甾醇沉着動脈下的輔助控制進程高級的割集矩陣焊接圍模法赫林氏假說後進先出間隔圈檢疫申報結式二極管藍光冷凍幹燥生物制品粒子數比龍線科漏損保險螺旋式雙金屬溫度計配位儀軀體運動組元山梗烷醇豕草輸尿管膀胱三角腸吻合術