月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

每人每年實物收益英文解釋翻譯、每人每年實物收益的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 real income per head per annum

分詞翻譯:

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

每年的英語翻譯:

annually; per annum; year after year; yearly
【經】 per annum

實物的英語翻譯:

objective; practicality
【化】 real object
【經】 concrete thing; kind; object

收益的英語翻譯:

accrual; earnings; income; lucre; proceeds; profit; win
【經】 adjusted gross income; degression; earnings; gains; income
revenue income; yield

專業解析

"每人每年實物收益"是經濟與法律領域常見的術語,指代以非貨币形式分配給個人、按年度計算的實際物質利益。根據《現代商務漢英大詞典》(商務部國際經貿關系司編)的定義,其英文對應表述為"per capita annual benefits in kind",具體包含以下核心要素:

  1. 實物形式分配:區别于現金報酬,表現為住房補貼、食品配給、醫療福利等非貨币化收益。例如中國《個人所得稅法實施條例》第十條明确将實物所得納入應稅範疇(國家稅務總局,2020年修訂版)。

  2. 人均年度計量:該指标采用雙重時間維度與個體基數,既包含"每人"的個體計算單位,也限定"每年"的統計周期。這種計量方式常見于集體福利分配方案和扶貧政策評估,如世界銀行《全球發展報告》采用的福利核算标準。

  3. 價值折算原則:根據財政部《企業會計準則第9號——職工薪酬》要求,實物收益需按公允價值計量。例如企業提供的免費宿舍,應參照當地房屋租賃市場價格進行折算(中國財政部,2014年修訂版)。

  4. 應用場景差異:在跨國企業薪酬體系中,外派人員的住房津貼、子女教育補貼等實物收益占比可達總薪酬的30%(《國際人力資源管理》,清華大學出版社2022年版)。而在農村經濟領域,集體經濟組織分配的農副産品也屬于典型實物收益(農業農村部《農村集體經濟組織會計制度》)。

網絡擴展解釋

“每人每年實物收益”是一個經濟類術語,指以非貨币形式分配給個人的年度性收益。結合詞義分解如下:

  1. 基礎定義

    • 實物收益:指通過物品、服務等非現金形式獲得的經濟利益,例如農民自産糧食、房東收取的房屋使用權等。這類收益在稅法、會計等領域需折算為貨币價值評估。
  2. 限定條件解析

    • 每人每年:強調分配對象和周期,即按自然年度(1年)對每個個體進行核算,常見于福利政策、集體分紅等場景。例如農村集體經濟組織可能按年度向村民分配糧食或生産資料。
  3. 應用場景

    • 多用于社會保障、農業經濟等領域,如政府發放的救災物資折算為人均年收益,或企業以實物形式發放員工福利時的人均統計口徑。

該概念在英文中譯為"Annual Per Capita In-Kind Benefits",具體核算标準需結合當地法規或會計準則。如需更詳細的實務案例,建議查閱社會保障政策文件或農村經濟研究報告。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

鼻祖不證自明陳皮帶基數打印機電路闆狗頭軍師合流環狀扁平苔癬加料肉餡腱梭精确度損失卷柏科類囊體臨時合夥馬瘧原蟲馬蹄高弓足面部狼瘡腦橋曲能受孕的尿氮計排除陪審員平減指數強迫動作賒購施爾科夫酸世界法律程式狩獵特許受損程度四溴化矽微型軟磁盤