月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

美國判例彙編英文解釋翻譯、美國判例彙編的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 U.S. reports

分詞翻譯:

美國的英語翻譯:

America; U.S.; U.S.A.; United States; the United States of America
【經】 U.s.; Us

判例彙編的英語翻譯:

【法】 law reports; reports of judgments

專業解析

美國判例彙編(American Case Reports / Law Reporters)是系統整理、出版美國各級法院(尤其是上訴法院和最高法院)所作判決的官方或商業性文獻彙編。其核心功能在于記錄具有法律約束力或重要參考價值的司法意見(Judicial Opinions),構成美國判例法(Case Law)體系的基礎文獻。以下從漢英詞典角度詳解其含義與特征:


一、術語定義與核心功能

  1. 判例彙編 (Case Law Reporters)

    指系統收集、編輯并出版法院判決的文獻系列。美國判例法遵循“遵循先例”(Stare Decisis)原則,彙編中的生效判決對後續同類案件具有約束力或說服力。

    英文對照

    • 判例 (Case / Precedent) → 法院的生效判決
    • 彙編 (Reporter / Digest) → 系統性編纂的文獻集
  2. 層級分類

    • 聯邦判例彙編:
      • 《美國判例彙編》 (United States Reports,U.S.):美國最高法院判決的官方彙編。
      • 《聯邦判例集》 (Federal Reporter,F. /F.2d /F.3d):涵蓋聯邦上訴法院判決(商業出版)。
    • 州判例彙編:

      各州自行出版(如《加利福尼亞判例彙編》California Reports)或跨州商業彙編(如《大西洋判例彙編》Atlantic Reporter)。


二、法律效力與學術價值

  1. 先例約束力 (Binding Precedent)

    上級法院判決對下級法院具強制約束力(如最高法院判決約束全美法院)。

    :聯邦最高法院在布朗訴托皮卡教育局案(347 U.S. 483 (1954))中廢除種族隔離的判決,成為後續民權案件的基石判例。

  2. 說服性權威 (Persuasive Authority)

    同級或外州法院判決可作參考,但無強制約束力。學者常援引此類判例推動法律發展。


三、文獻結構與引用格式

判例引用遵循藍皮書規範(The Bluebook: A Uniform System of Citation),格式示例:

Roe v. Wade, 410 U.S. 113 (1973)


四、權威出版機構


五、現代應用與數字化

當前判例主要通過線上數據庫檢索,如:

網絡擴展解釋

《美國判例彙編》(United States Reports,簡稱 U.S. Reports)是美國最高法院判決意見書的官方權威彙編,是判例法體系的核心法律文獻。以下從多個角度綜合解釋其含義與特點:

1.基本定義與作用

《美國判例彙編》是美國聯邦最高法院所有生效判決的正式記錄,旨在為法律實踐提供權威先例參考。其判決意見書經彙編後形成具有約束力的判例,下級法院在類似案件中需遵循這些判例,以維護法律的一緻性和可預見性。

2.判例的篩選标準

并非所有法院判決都會被收錄。根據美國司法系統規定:

3.判例引用格式

判例引用遵循标準格式,例如:Roe v. Wade, 410 U.S. 113 (1973),各部分含義為:

4.其他彙編版本

除官方彙編外,美國最高法院判例還存在非官方“平行索引”版本,例如:

5.曆史與發展

截至2009年4月,《美國判例彙編》已出版556卷,内容涵蓋自美國建國以來的重要判決,反映了法律原則與社會價值觀的演變。其持續更新體現了判例法“遵循先例”與適應社會變革的雙重特性。

《美國判例彙編》不僅是法律文獻的集合,更是判例法體系運作的基石。通過篩選和整理判決,它為司法實踐提供了統一标準,同時通過判例的累積與更新推動法律發展。如需查閱具體判例,可通過美國最高法院官網或法律數據庫獲取完整彙編内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按日保單無效不穩定成份操作原理叢赤殼素存儲程式控制系統大角星打中電分厘卡吊車工時丁酸特戊酯短期消費函數恩赦行為固縮不等甲汞菌脂色素靠邊拉伸模量陸卡斯理論面向機器的程式設計系統女性化的耦合電阻皮特菲耳德氏液羟十六酸全面規劃水合蒎醇數字儀表聽力計土生土長丸塊