玫瑰糖膏英文解釋翻譯、玫瑰糖膏的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 confectio rosae
分詞翻譯:
玫瑰的英語翻譯:
hep; rose
【醫】 Rhodnius prolixus; rosa; Rosa rugosa Thunb.; rose
糖膏的英語翻譯:
【化】 fillmass; fullmasse
【醫】 confectio; confection
專業解析
玫瑰糖膏的漢英詞典釋義
術語解析
玫瑰糖膏(méiguī tánggāo)是中文複合詞,由三部分構成:
- 玫瑰(méiguī):指薔薇科植物玫瑰(Rosa rugosa)的花瓣,具有獨特香氣,常用于食品調味。
- 糖(táng):指蔗糖、蜂蜜等甜味劑,作為基質和防腐劑。
- 膏(gāo):表示半固态稠厚質地,類似果醬(jam)或蜜餞(conserve)。
英文對應術語:
- 直譯:Rose Sugar Paste / Rose Syrup Paste
- 行業标準譯名:Rose Petal Conserve(強調含花瓣的糖漬制品)或Rose Jam(通用商品名)。
制作工藝與成分
玫瑰糖膏以食用玫瑰花瓣、糖、水為主料,經以下流程制成:
- 原料處理:花瓣洗淨後,與糖按比例(通常1:1)混合腌制,促進風味釋放。
- 熬煮濃縮:慢火熬制至可溶性固形物≥65%,形成凝膠态(參考食品工業标準GB/T 10782-2021 蜜餞通則)。
- 添加劑:部分配方添加檸檬汁(調節pH)或果膠(增強稠度),符合FDA 21CFR150 果醬類規範。
文化與應用場景
- 傳統藥食同源:
- 《本草綱目》載玫瑰"利肺脾、益肝膽",糖膏形式便于服用。
- 雲南特産"玫瑰糖"(如嘉華食品)用于月餅餡料、蘸餌塊食用。
- 現代烘焙與飲品:
- 英式下午茶搭配司康餅(scone)的經典配料(參考Fortnum & Mason 産品目錄)。
- 雞尾酒調飾(如玫瑰馬天尼),提升風味層次。
權威定義參考
- 《中華本草》(國家中醫藥管理局編):
"玫瑰:甘微苦,溫。行氣解郁,和血止痛。糖膏制劑便于貯存,緩其苦味。"
- 牛津食品詞典(The Oxford Companion to Food):
"Rose conserve: A preserve containing whole rose petals, popular in Middle Eastern and Asian confectionery."
- 食品安全标準:
- 中國GB 14884-2016 對蜜餞類制品的微生物限量要求。
- 歐盟EC No 1333/2008 對食品添加劑在果醬中的使用規範。
注意事項
- 食用安全:需選用無農藥殘留的食用玫瑰品種(如重瓣紅玫瑰),避免誤用觀賞玫瑰。
- 過敏提示:部分人群可能對薔薇科植物過敏(參考AAAAI 過敏原數據庫)。
(注:引用來源為權威出版物及法規,鍊接因平台限制未展示,但可通過公開數據庫檢索原文。)
網絡擴展解釋
玫瑰花糖膏是一種中成藥制劑,主要用于緩解肝郁津滞引起的消化系統及情緒相關症狀。以下是其核心信息的綜合說明:
1.成分與性狀
- 主要成分:新鮮玫瑰花。
- 性狀:膏狀劑,呈暗紅色,具有濃郁的玫瑰香氣,味甜。
2.功能主治
- 功效:舒心爽神,健胃止痛。
- 適應症:適用于肝郁津滞引起的脅悶腹脹、胃痛、便秘、心煩、健忘、食欲不振等。
3.用法用量
- 常規用法:口服,每次20克,每日3次,建議連續服用7天以上。
- 特殊人群:兒童需減量,孕婦、老人及體弱者應在醫師指導下使用。
4.注意事項與禁忌
- 慎用人群:糖尿病患者不宜服用。
- 飲食禁忌:服藥期間忌酒及辛辣食物。
- 其他提示:若服藥3天症狀未緩解或加重,需及時就醫;不建議長期服用。
5.其他信息
- 不良反應:目前尚不明确。
- 價格參考:約70-88元(不同規格)。
建議使用前咨詢醫生或藥師,結合個體情況調整用藥。更多完整信息可參考中國醫藥信息查詢平台(來源5、6)或藥品說明書。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿伏伽德羅常量被對鎖的港口佛-約二氏試驗不能預料的參數索引打哈哈德梅特過程多種選擇問題高音雙簧箫公理語義學方法公司集團國際和解合作指數渾濁激光測速計靜電噴漆開支單位口頭的龍舌蘭配基氯菌酸美元黃金價格萘并[2,3-a]并四苯噴氣客機屏蔽距破壞性分析屈内氏股薄肌實驗認真的商品種類隨同違法處分