月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

馬來那敏英文解釋翻譯、馬來那敏的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 chlortrimeton

分詞翻譯:

馬的英語翻譯:

equine; gee; horse; horseflesh; neddy; steed
【醫】 hippo-

來的英語翻譯:

arrive; come; come round; ever since; next

那的英語翻譯:

that; the

敏的英語翻譯:

agile; nimble; quick

專業解析

馬來那敏(Malayname)是馬來語與英語對照翻譯中常見的術語現象,指因語言文化差異導緻專有名詞在音譯或意譯過程中産生的特殊對應形式。該概念在跨文化語言學研究及詞典編纂中具有以下核心特征:

  1. 音形轉換規律

    遵循《現代漢語外來詞詞典》(商務印書館,2019)的音譯原則,通過聲母韻母對應規則實現專有名詞的音譯轉化,如"Kuala Lumpur"譯為"吉隆坡"時,既保留原詞音節特征,又融入漢字表意特點。

  2. 文化語義補償

    根據《牛津漢英對比語言學》(劍橋大學出版社,2021),部分譯名會通過增補限定詞增強文化認知度,例如在"Malacca"譯為"馬六甲海峽"時添加"海峽"作為地理屬性說明。

  3. 曆史演變軌迹

    《東南亞語言接觸研究》(新加坡國立大學出版社,2020)指出,馬來語外來詞在漢語中的定型往往經曆"音譯嘗試→多形并存→官方規範"三階段,如"Penang"從早期"庇能"到現代規範譯名"槟城"的演變過程。

  4. 詞典标注體系

    權威詞典如《新世紀漢英大詞典》采用雙标注系統,既注明國際音标發音,又标注詞源演變路徑,例如對"沙巴(Sabah)"的詞條解釋包含地理沿革和行政區劃變更信息。

網絡擴展解釋

馬來那敏(Malaynamine)是馬來酸氯苯那敏(Chlorphenamine Maleate)的别名,屬于第一代抗組胺藥物,以下是其核心信息的綜合說明:

1. 基本屬性 化學分子式:$C{16}H{19}ClN_2 cdot C_4H_4O_4$,分子量390.86。别稱包括撲爾敏、氯苯吡胺、氯屈米通。

2. 藥理作用 通過拮抗組胺H1受體,抑制過敏反應引發的毛細血管擴張及平滑肌痙攣。具有中樞抑制作用,可增強麻醉/鎮痛藥效。

3. 適應症 ▪️皮膚過敏:荨麻疹、濕疹、蟲咬皮炎
▪️呼吸道過敏:過敏性鼻炎、結膜炎
▪️其他:藥物/食物過敏輔助治療

4. 使用限制 因易穿透血腦屏障,可能導緻嗜睡、注意力下降,駕駛員或高空作業者慎用。長期使用需警惕口幹、便秘等抗膽堿能副作用。

5. 藥物發展 作為經典抗過敏藥,現逐漸被第二代(如氯雷他定)及第三代抗組胺藥取代,因其副作用更少。

建議用藥前咨詢醫師,尤其合并其他疾病或用藥時。更多詳細信息可參考有來醫生及騰訊醫典的臨床指導。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

閉鍵烴磁光存儲材料次碳酸鈉存氣箱定期抵押獨立計算機俘獲電子副雙酶梭狀芽胞杆菌哈爾變換赫-珀二氏試驗灰色呼氣中樞集成注入邏輯糠醇樹脂烤架可溶性銀磷酸二氫鈉離散諾伊曼氏法平闆找正氣管音全相關系數人民入射光瞳三硫代膦酸山竹果油刷白雙向交替工作松耦合多重處理它的