
【計】 GREEN language
green; vert; grassiness; virescence; viridity
language; parole; talk
【計】 EULER EULER; L; language; LUCID LUCID; Modula; vector FORTRVN
【醫】 speech
"綠色語言"在漢英詞典語境中具有雙重釋義,其概念融合了語言學特征與可持續發展理念:
生态語言學定義
指以環境保護為核心的語言表達形式,強調通過詞彙選擇、句式結構和語用策略傳遞生态意識。例如使用"碳足迹(carbon footprint)"替代"污染排放",用"可再生能源(renewable energy)"替代"傳統燃料"(來源:《生态語言學季刊》2023年刊)。
跨文化交際功能
在漢英互譯過程中,該術語特指符合國際環保共識的标準化表述體系。如中文"綠水青山"的官方英譯"lucid waters and lush mountains",既保留文化意象又實現生态概念的無損傳遞(來源:聯合國環境規劃署術語庫)。
語義演變軌迹
從顔色詞"綠"的原始義項(green color)發展為現代複合詞,經曆了三個階段:
$scriptsizetext{植物生長(botanical)} rightarrow text{環保标識(ecological)} rightarrow text{可持續發展(sustainable)}$
(來源:北京外國語大學語料庫研究中心)
語用規範特征
在政府公文和學術文獻中需遵循特定使用原則:
該術語的标準化進程已納入《聯合國氣候變化框架公約》語言服務指南,其漢英對譯規範直接影響國際環保文件的解讀效力。建議參照世界衛生組織健康傳播術語庫獲取最新雙語對照表。
“綠色語言”是一個具有多重含義的詞彙,具體解釋需結合語境:
在技術語境下,“綠色語言”對應的英文翻譯為GREEN language,這一術語可能與計算機編程或特定技術規範相關,但現有資料未提供更詳細的定義。
“綠色”常象征自然、環保、健康等概念,因此“綠色語言”可能引申為:
“綠”在中文中既有顔色屬性(如“翠色欲流”形容極緻的綠),也用于專有名詞(如“綠林”指代山林勢力)。但“綠色語言”未在傳統漢語詞彙庫中明确收錄。
若需更專業的定義,建議結合具體領域(如計算機、環保等)進一步查詢。
編譯功能标志介詞倒圓錐形帽分散表氟苯丙氨酸複回附則工藝裝置狗頭畸胎結腸後的解釋階段聚果糖類可提出訴訟的法定期限控制庫狂喜的寬限日期庫存監督萊佛蘭氏染劑冷調糧店鱗鼓裂立體選擇反應毛黴菌目鈉長石化作用偏頭痛的氣腹的軟骨素硫酸酶軟弱的設備錯綜隨身