月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

利息稅英文解釋翻譯、利息稅的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 interest tax

分詞翻譯:

利息的英語翻譯:

accrual; interest
【計】 interests
【經】 interest; interest on money; takings

稅的英語翻譯:

duty; geld; tax
【經】 imposition; impost; tariff; tax

專業解析

利息稅(Interest Tax)是指針對個人或機構通過存款、債券等金融産品獲得的利息收入征收的所得稅。在漢英法律與財稅術語中,其核心概念可分解為:利息(Interest)代表資金的時間價值收益,稅(Tax)體現政府對這部分收益的強制性征收。

從法律實踐角度,中國《中華人民共和國個人所得稅法》第二條明确将利息納入個人所得稅征稅範圍。根據國家稅務總局發布的《個人所得稅實施條例》,利息稅采用比例稅率,目前個人儲蓄存款利息暫免征收,但企業債券利息等仍按20%稅率計稅(依據財政部2023年第15號公告)。

國際對比顯示,英美法系國家普遍采用"Withholding Tax on Interest"概念。例如美國國稅局(IRS)規定,銀行需預扣外國居民利息收入的30%作為預提稅(26 U.S. Code § 871);英國稅務海關總署(HMRC)則根據個人所得層級實行差别稅率(Finance Act 2023, s.12)。

實務操作中,中國商業銀行依據《稅收征收管理法》第三十一條履行代扣代繳義務。納稅人可通過電子稅務局查詢完稅憑證,該機制既保障稅收效率又維護納稅人權益(國家稅務總局公告2024年第5號)。

網絡擴展解釋

利息稅是對個人或單位因存款、債券等金融資産産生的利息收入征收的稅種,屬于個人所得稅範疇。以下是詳細解釋:

一、定義與法律依據

利息稅在中國特指個人所得稅中的“利息、股息、紅利所得”稅目,主要針對儲蓄存款(人民币/外币)産生的利息收入征稅。其法律依據包括《個人所得稅法》及《對儲蓄存款利息所得征收個人所得稅的實施辦法》。

二、曆史演變

三、核心作用

  1. 調節收入分配
    對高收入群體的利息收入征稅,縮小貧富差距。
  2. 引導資金流向
    通過稅率調整,可抑制儲蓄或鼓勵投資,促進實體經濟發展。
  3. 增加財政收入
    利息稅為政府提供資金,用于公共服務、基建等。

四、現狀與争議

五、其他地區情況

香港對債券、存款等利息收入征稅,采用“信貸檢驗法”和“操作檢驗法”判定來源。

如需了解具體稅率或政策調整細節,可查看相關法律文件或稅務部門公告。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯哌醇閉集臂拉杆創傷性唇裂慈母心反常感覺放大放空線工廠最高生産能量國事犯固态器件哈-斯二氏綜合征踝韌帶環形繃帶回行皮帶盤扣留人質累欠利息涼快的六氨合物牛眼組織排隊溢出髂部器質性癫痫肉過多銳角三角形稅産拍賣速率速中子反應器碳酸鹽化作用萎蔫酸