月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

利希海姆氏失語英文解釋翻譯、利希海姆氏失語的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Lichtheim's aphasia

分詞翻譯:

利的英語翻譯:

benefit; favourable; profit; sharp

希的英語翻譯:

hope; rare

海的英語翻譯:

a great number of; brine; extra large; fishpond; sea
【法】 mare; ocean; sea

姆的英語翻譯:

【醫】 mho

氏的英語翻譯:

family name; surname

失語的英語翻譯:

【醫】 anepia; aphasia; iogomania; logagnosia; surditas verbalisi

專業解析

利希海姆氏失語(Lichtheim's aphasia),在神經語言學與臨床神經病學領域,特指一種因大腦特定語言通路損傷導緻的傳導性失語(Conduction aphasia)。該術語源于德國神經學家路德維希·利希海姆(Ludwig Lichtheim)在19世紀後期提出的經典失語症分類模型(Lichtheim's model)。

核心定義與特征

  1. 病理機制:主要損傷位于大腦優勢半球(通常為左側)的弓狀纖維束(Arcuate fasciculus)。這條神經纖維束連接負責語言理解的韋尼克區(Wernicke's area)與負責語言表達的布羅卡區(Broca's area)。
  2. 核心症狀:
    • 複述障礙顯著:患者理解和自發表達相對保留,但無法準确複述聽到的詞語或句子,常出現語音性錯語(phonemic paraphasias),如将“桌子”複述為“梭子”。
    • 自發言語尚可:能流暢說話,但可能因自我監控錯誤而中斷、自我糾正。
    • 理解相對保留:對口語的理解能力通常優于布羅卡失語或韋尼克失語患者。
    • 命名困難:常出現找詞困難或命名錯誤。
  3. 與經典模型的關聯:在Lichtheim的失語症分類模型中(1885年),這種失語類型被描述為“Wernicke區與Broca區之間連接通路中斷”的結果,是理解性失語(Wernicke)和表達性失語(Broca)之外的第三種主要類型。

漢英對照與術語

現代臨床意義

盡管現代神經影像學和認知神經科學對失語症的分類更為精細(如基于認知加工模型),且“傳導性失語”這一術語比“利希海姆氏失語”更為常用,但理解利希海姆的原始模型及其命名的失語類型,對于把握失語症的曆史發展、經典神經解剖定位理論以及理解語言處理的雙通路模型(詞彙語義通路 vs. 詞彙語音通路)仍具有重要價值。

權威來源參考:

  1. Adams, R. D., Victor, M., & Ropper, A. H. (2014). Principles of Neurology (10th ed.). McGraw-Hill. (經典神經病學教科書,涵蓋失語症分類與機制)
  2. Lichtheim, L. (1885). On aphasia. Brain, 7(4), 433–484. (利希海姆提出其模型的原始文獻)

網絡擴展解釋

關于“利希海姆氏失語”,目前公開的醫學資料中并未明确提及這一術語。根據用戶提供的搜索結果和神經學領域常見分類,可能存在以下兩種可能性:


1.術語混淆的可能性


2.可能的臨床特征

若“利希海姆氏失語”特指某種失語亞型,可能具有以下特征(需結合具體病例):


建議

由于術語的權威性存疑,建議:

  1. 核實醫學文獻或咨詢神經科醫生,确認具體定義;
  2. 結合患者症狀和腦部影像學檢查(如MRI)進一步診斷;
  3. 參考标準失語症分類(如波士頓分類法)進行鑒别。

如需更專業的解釋,請提供更多臨床背景或術語來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯氨法變老的不飽車輛自動識别叢狀層存儲器訪問法律上的默示契約反脫氫雄甾酮非符合計數分頁調頁技術符號秩管轄錯誤膠體硫競選文件課件克利克爾氏層利普許茨氏潰瘍拍賣商痙攣嵌入式多值相關氫化金屬商品選擇珊瑚神經性心絞痛視幻象水井水泥渣統一編號筒制胎退化支鍊反應脫氫環化作用