流亡的英文解釋翻譯、流亡的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
exiled
相關詞條:
1.exilic 2.exilian
分詞翻譯:
亡的英語翻譯:
conquer; deceased; ***; flee; lose
專業解析
流亡的(liúwáng de)是一個形容詞,用于描述人或群體因政治、戰争、迫害或其他不可抗力因素而被迫離開祖國或原居住地,在外避難或生活的狀态。其核心含義強調被迫離開和無法返回的處境。
以下是從漢英詞典角度對其的詳細解釋:
-
核心釋義與英文對應詞:
- 英文對應詞:Exiled /In exile。
- 詳細解釋: 指個人或群體因遭受政治壓迫、戰争威脅、宗教或種族迫害、自然災害等原因,為了尋求安全或自由,不得不離開自己的國家或家園,在外國或其他地區生活,且通常暫時或永久無法返回原籍的狀态。它強調這種離開的非自願性和被迫性。例如:“流亡的政府”(government in exile)、“流亡的作家”(exiled writer)、“流亡海外”(live in exile abroad)。
-
詞性與語法特征:
- 詞性: 形容詞(Adjective)。
- 語法功能: 主要用于修飾名詞,描述該名詞所指代的人或群體的狀态。例如:
- 流亡的領袖 (Exiled leader)
- 流亡的難民 (Refugees in exile)
- 流亡的生活 (Life in exile)
- 結構: 由動詞“流亡” + 結構助詞“的”構成,形成形容詞性短語。
-
使用場景與文化關聯:
- 政治語境: 最常見于描述因政變、革命、政治鎮壓等原因被迫離開本國的政治人物、異議人士或其組成的政府(流亡政府)。例如:“該國前總統目前處于流亡狀态。”
- 戰争與迫害: 描述因戰争、武裝沖突、種族清洗、宗教迫害等而逃離家園的平民或特定族群。例如:“戰争導緻大量平民成為流亡的難民。”
- 文學與曆史: 在文學和曆史叙述中,常用來描述那些因思想、創作或身份認同而被迫離鄉背井的知識分子、藝術家或少數群體。例如:“許多持不同政見的作家過着流亡的生活。”
- 情感色彩: 帶有被迫、無奈、漂泊、思鄉等情感色彩,常與“背井離鄉”、“無家可歸”等詞語相關聯。
“流亡的”是一個描述被迫離開祖國或家園并在外避難、生活狀态的形容詞,其核心英文對應詞是exiled 或in exile。它強調離開的非自願性和無法回歸的困境,廣泛應用于政治、社會、曆史等領域,常帶有無奈與漂泊的情感色彩。
來源參考:
- 牛津高階英漢雙解詞典(第9版) - 對 "exile" 詞條的釋義。
- 現代漢語詞典(第7版) - 對 “流亡” 詞條的釋義及用法說明。
- 朗文當代高級英語辭典(第5版) - 對 "exile" 作為名詞和動詞的詳細解釋,及其形容詞形式 "exiled" 的用法。
網絡擴展解釋
“流亡”指因外部壓力被迫離開原居地或祖國,通常與政治、戰争、迫害、饑荒等因素相關。以下是綜合權威來源的詳細解析:
一、核心含義
- 被迫遷徙:因無法在原居地生存(如政治迫害、戰亂、饑荒等)而逃亡至他鄉或異國。例如《新五代史》記載的“民多流亡”。
- 非自願性:與主動移民不同,強調客觀環境逼迫,如徐遲在《哥德巴赫猜想》中描述的學者流亡生活。
二、曆史與文獻依據
- 古代記載:《漢書·食貨志》提到商人兼并土地導緻農民流亡;《詩經·大雅·召旻》用“民卒流亡”描述饑荒下的逃亡現象。
- 現代用法:可指群體或個體,如“流亡政府”“流亡海外”。
三、使用場景與延伸
- 政治避難:如因政權更疊或鎮壓被迫離開祖國。
- 戰亂逃亡:戰争導緻的大規模人口遷移。
- 文學比喻:隱喻精神或文化的“漂泊”,但需結合語境判斷。
四、近義詞與辨析
- 近義詞:逃亡、流浪、漂泊(均含“離開原居地”之意)。
- 區别:“逃亡”側重躲避追捕;“流浪”未必涉及被迫因素;“流亡”更具政治或災難色彩。
參考資料
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿姆斯特朗振蕩伯克蘭-艾迪電爐超額損害賠償程式控制的時序計算機沖孔單間距多孔蕈酸放利分布式處理機高位油罐海運單據黑體字符集颌凸測量器.颌凸計化生的恢複系統結帳結算帳戶救世主冷敷法冷聚丁苯橡膠慢速化學吸附普通感覺異常球形光度計日記帳校正砂箱轉運機使完善熟物曲黴菌酸性髓膿腫脫骱複位術