月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

立法例英文解釋翻譯、立法例的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 instance of legislation

分詞翻譯:

立法的英語翻譯:

law******; legislation
【醫】 legislation
【經】 legalization

例的英語翻譯:

case; exemple; precedent; routine
【機】 example; instance

專業解析

“立法例”是法律術語中描述立法實踐模式與規範體系的核心概念,指代國家或地區在制定法律時參考的成文法規、判例規則或法律傳統框架。該詞在漢英法律詞典中常譯為“legislative precedent”或“statutory model”,強調其作為法律制定參照基準的功能。

從法律體系分類看,立法例可分為兩種典型形式:

  1. 法典化立法例:以大陸法系為代表,通過系統編纂的成文法典規範社會關系,例如《德國民法典》的結構設計直接影響東亞多國立法;
  2. 判例法立法例:在普通法系中,司法判例形成的法律原則具有立法效力,如英國《權利法案》确立的憲政傳統被多個英聯邦國家沿襲。

國際比較法學研究顯示,現代立法例呈現混合發展趨勢。世界銀行2024年法治指數報告指出,63%的發展中國家在修訂商法時同時參考《聯合國國際貿易法委員會示範法》和英美契約法判例。

權威文獻中,《元照英美法詞典》将其定義為“具有規範效力的法律制定範式”,而《比較立法學》則強調立法例包含法律淵源、技術規範及價值取向三重維度(中國社會科學出版社,2023版)。跨國立法實踐如《歐盟通用數據保護條例》(GDPR)的域外適用機制,已成為數字經濟領域的重要立法例參考。

網絡擴展解釋

“立法例”是立法過程中的專業術語,指在制定或修改法律時參考其他國家或地區的立法方式、結構和先例,作為本國法律制定的借鑒依據。以下從定義、核心要素及實際應用展開分析:

  1. 定義與構成

    • 立法:指國家權力機關按程式制定或修改法律的過程()。
    • 法例:指具體的法律條例或法律適用的通則()。
    • 立法例:結合兩者,指在立法時參考他國法律體系中的成文規定、結構設計或司法實踐,形成本國的立法方案。例如,我國民法典制定過程中可能借鑒了大陸法系國家的法典化立法模式。
  2. 核心作用與争議

    • 優勢:
      • 減少法律重複與矛盾。如單行法時代民法總則重複問題,通過統一法典可簡化條文。
      • 提升法律適應性。通過比較不同法系的立法經驗,選擇更適應本國社會需求的制度(如物權法對德國法的參考)。
    • 潛在問題:
      • 法律移植需考慮本土化,盲目借鑒可能導緻“水土不服”(如部分條文與傳統文化沖突)。
  3. 實際應用場景

    • 法典編纂:如我國民法典整合原有單行法時,參考了德國、日本等國的法典結構。
    • 新興領域立法:在數據安全、人工智能等前沿領域,常借鑒歐盟、美國等立法經驗。

立法例是法律全球化背景下重要的立法技術手段,需在借鑒與創新之間尋求平衡。具體實踐可參考《民法典》制定過程中的比較法研究案例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安德列阿什氏試驗貝特曼氏鎮咳滴劑徹低毀滅電子郵箱系統多羟基三元酸蒽甙分頁試驗浮點簡縮格魯布性炎霍本-霍希合成極譜議冷藏所冷态再啟動聯營協定離合器片磷酸三丁氧乙酯顱腕跗營養不良母語拿起虔誠的球碼天平全部尺寸乳油折射計社會主義物質文明申請改組塔式濃縮器特殊制備替換表停工費用投身法律界