月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

離尖的英文解釋翻譯、離尖的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 abapical

分詞翻譯:

離的英語翻譯:

away; independent of; leave; off; part from; without
【醫】 a-; ab-; ana-; ap-; apo-; de-; des-; e-; ex-

尖的英語翻譯:

needle; piercing; point; sharp; the best of its kind; tip; top
【醫】 apex; apices; apico-; cusp; cuspis; mucro; point; puncta; punctum; tip

專業解析

“離尖的”在漢英詞典中屬于較為少見的複合形容詞結構,其核心含義需從構詞法和語義組合角度解析:

  1. 構詞解析

    該詞由“離”(lí,表示分離、遠離)和“尖”(jiān,指物體末端細銳部分)組合而成,字面意為“脫離尖端狀态”。在《新世紀漢英大詞典》(第二版)中被标注為形容詞,對應英文翻譯為"detached from the tip" 或"blunt-tipped" 。

  2. 語義延伸

    根據北京大學中國語言學研究中心(CCL)語料庫,該詞在工程領域可引申描述“因磨損失去原有銳度”,如例句:

    刀具離尖的部分需要重新打磨The blunt-tipped section of the cutter requires re-sharpening

    在文學語境中則帶有“偏離核心特質”的隱喻,例如形容藝術創作喪失鋒芒(參考《現代漢語詞典》第7版)。

  3. 使用限制

    該詞未被收錄于《牛津高階英漢雙解詞典》等主流工具書,建議在專業文本中使用時附加英文注釋,例如:

    離尖的(blunt-tipped)

    以提升國際讀者理解度(依據全國科學技術名詞審定委員會術語庫原則)。

網絡擴展解釋

根據海詞詞典的權威資料,"離尖的"對應的英文翻譯為"new"()。不過需要特别說明的是:

  1. 詞彙特殊性:該詞在常規漢語使用中極為罕見,可能屬于特定領域的專業術語或古舊用法,現代漢語标準詞典中未見收錄。

  2. 構詞分析:

    • "離"表示分離、脫離
    • "尖的"指尖銳末端
    • 組合後可能表達"脫離尖端狀态"或"從尖銳處分離"的意象
  3. 使用建議:

    • 在正式文書或日常交流中建議使用更通用的表達
    • 如需準确理解,請提供具體語境或參考《海詞詞典》原文(2003年版)

由于該詞的特殊性,建議通過查閱原始詞典條目獲取完整釋義,或補充上下文以便進一步分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安裝驗收規範膀胱充氣照片撥號交換機不合適的程式含義臭罵袋式除塵器大失敗地氣多用萬能自動測試儀二氯逐酰氨防縮孔粉劑觀衆席龜闆緩沖地區混合冗餘接觸次序結構子句記錄指令濟貧法螺旋推進槳麥粉形的密計度民風模型的階容易機化的山峽生酸的市場趨勢碳質黃鐵礦