月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

離核體英文解釋翻譯、離核體的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 nucleofuge

分詞翻譯:

離的英語翻譯:

away; independent of; leave; off; part from; without
【醫】 a-; ab-; ana-; ap-; apo-; de-; des-; e-; ex-

核體的英語翻譯:

【醫】 nuclear bo***s

專業解析

離核體 (Líhétǐ) 的漢英詞典釋義

“離核體”是一個相對專業的術語,在通用漢語詞典中并不常見。其核心含義可以從構詞法和相關專業領域進行理解:

  1. 字面含義與核心概念:

    • 離 (Lí): 意為“離開”、“分離”、“脫離”。
    • 核 (Hé): 指“核心”、“中心”、“原子核”或“細胞核”。
    • 體 (Tǐ): 指“物體”、“實體”、“結構”。
    • 組合釋義: 因此,“離核體”字面上指脫離核心或中心的結構或物體。它描述的是一種非中心化的、分散的、或者核心部分缺失或被移除的實體狀态或結構。
  2. 可能的專業領域應用 (需根據具體語境判斷):

    • 核物理學 (Nuclear Physics): 可能指在特定條件下(如高能碰撞、衰變過程)産生的、脫離了原子核束縛的粒子或粒子團。例如,在裂變或聚變反應中産生的碎片或粒子。英文可譯為“Off-core body” 或更具體地描述為“Ejected nuclear fragment”。
    • 細胞生物學 (Cell Biology): 可能指在細胞分裂(如有絲分裂後期、末期)或特定實驗處理(如去核)後,細胞質中形成的、不包含細胞核的細胞質團塊。英文常稱為“Enucleated body” 或“Cytoplasmic body” (特指無核的細胞質部分)。
    • 材料科學/結構工程 (Materials Science/Structural Engineering): 可能指一種結構設計理念或狀态,即結構的核心支撐部分被移除或分散,形成非中心承重的體系。英文可描述為“Decentralized structure” 或“Non-core structure”。
    • 計算機科學/網絡 (Computer Science/Networking): 可能指分布式系統中不依賴于中心節點的獨立處理單元或數據塊。英文可譯為“Decentralized entity” 或“Off-core node/unit”。

總結釋義: “離核體”指代一種脫離核心、非中心化或核心缺失的實體或結構。其具體含義高度依賴于上下文,常見于核物理(脫離原子核的粒子/碎片)、細胞生物學(無核的細胞質團塊)等專業領域。英文翻譯需結合具體應用場景,如 “Enucleated body” (細胞學), “Ejected nuclear fragment” (物理學), “Decentralized entity/structure” (工程/計算機)。

參考來源說明: 由于“離核體”是一個非常規詞彙,其定義主要基于漢語構詞法分析、專業領域術語的類比推理以及相關學科(核物理、細胞生物學)的通用概念。目前未在權威通用漢英詞典(如《現代漢語詞典》、《牛津英漢漢英詞典》線上版)或特定學科的标準術語數據庫中找到其作為獨立詞條的明确定義。其理解需結合具體語境和專業背景。

網絡擴展解釋

離核體是有機化學中親核取代反應的核心概念之一,具體指在反應過程中攜帶成鍵電子對脫離底物分子的基團。以下是詳細解釋:

1. 定義與作用

離核體(Leaving Group)是底物分子中能夠脫離并帶走一對成鍵電子的原子或基團。它的脫離是親核取代反應(如SN1、SN2)的關鍵步驟,為新鍵形成創造條件。例如,鹵代烴(R-X)中的鹵素離子(X⁻)常作為離核體脫離,使碳正離子或過渡态形成。

2. 特點

3. 典型例子

4. 對反應的影響

離核體的脫離能力直接影響反應速率。例如,在SN2反應中,I⁻比Cl⁻更易脫離,因此碘代烴反應活性更高。若離核體難以脫離(如-OH⁻),反應可能無法進行,需通過質子化(生成-H₂O⁺)增強其脫離能力。

通過離核體的選擇與調控,可優化有機合成反應的方向與效率。如需進一步了解機理,可查閱中關于親核取代的擴展内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

丙解痙胺沖力控制器臭財主單分子的大樹枝電報用戶直通電路多數裁決耳輪棘堿式絡合物基本收益結構化語言緊縮性金融政策雞志賀氏菌局部溫度覺測量器類胰島素鄰對茴香酰苯甲酸臨界角民防拇伸直過度膨脹不全侵權行為的責任散列函數可解性燒掉社會學審查準許深切的視覺訊號四分之一波長縮合反應外圍接口軟件