
burn away; burn out; burn up; burn-up
"燒掉"在漢語中是一個動詞短語,其核心含義指通過燃燒使物體徹底損毀或消失。根據權威漢英詞典釋義及語用分析,其詳細解釋如下:
物質形态轉換
指物體經燃燒過程化為灰燼或氣體。英文對應"burn up" 或"burn to ashes"。
例:廢棄文件需徹底燒掉以防洩密。
(Discarded documents must beburned up completely to prevent leaks.)
能量消耗
引申為資源(如金錢、時間)被快速消耗。英文常用"burn through"。
例:他一個月就燒掉了全部積蓄。
(Heburned through all his savings in one month.)
《牛津英漢漢英詞典》
定義:"通過焚燒使物體消失" →"destroy by fire"
來源:牛津大學出版社學術詞典庫
《柯林斯高級英漢雙解詞典》
例句:"野火一夜燒掉千畝森林" →"The wildfire burned up thousands of acres overnight."
來源:柯林斯語料庫
航空航天領域
燃料耗盡時稱"fuel burn-up"(燃料燒盡),如:
火箭助推器完成燃料燒掉後分離。
(Boosters separate afterfuel burn-up.)
電子工程術語
指電路元件因過載損毀 →"burn out"
例:保險絲燒掉導緻斷電。
(The fuseburned out, cutting off power.)
"燒掉回憶" →"burn away memories"(《劍橋漢英詞典》文學用例)
"燒錢營銷" →"burn money on marketing"(《韋氏漢英商業詞典》)
漢語詞 | 英文對應 | 差異點 |
---|---|---|
燒毀 | burn down | 強調建築等結構體焚毀 |
燒盡 | burn off | 多指表層物質燃燒(如油脂) |
燒化 | melt down | 通過高溫熔化而非氧化 |
語義"燒掉"的本質是燃燒引發的物質消滅或資源消耗行為,其英文翻譯需根據具體語境選擇burn up(徹底焚毀)、burn through(資源耗盡)或burn out(功能失效)。
“燒掉”是一個動詞短語,其含義和用法可從以下角度解析:
需注意:實際使用中需結合語境判斷具體含義,涉及危險操作或違法行為(如焚燒違禁品)時應遵守相關法規。
氨分離器超小型電容撤銷證人資格大腦漏鬥單紐闆點基訂正分錄動機宣言獨家經售國内航空聯機網火柴盒貨物缺陷尖端放電吉本氏疝進入司法界急性細菌性心肌炎卡-普二氏培養基刻度容器柯克斯氏立克次氏體屬臉聯桁臨時不同立體視象系統籠狀配位化合物凝結物溺水刑疲勞系數屏息試驗熱離子源上下文相關編碼