月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

連續計劃英文解釋翻譯、連續計劃的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 rolling plan

分詞翻譯:

連續的英語翻譯:

sequence; progression; concatenation; continuum; run; series
【醫】 continuation; continuity; per continuum
【經】 continuation

計劃的英語翻譯:

plan; design; blueprint; calculate; intend; project; propose; scheme; proposal
program
【計】 planning
【醫】 project
【經】 output budgeting; plan; program; project; proposition; scheme

專業解析

在漢英詞典及管理學框架中,"連續計劃"對應的标準英譯為"continuous planning",指組織或個體根據動态環境變化實時調整戰略路徑的系統性管理流程。其核心特征體現在以下三方面:

  1. 動态疊代機制

    區别于傳統五年計劃的剛性架構,連續計劃采用滾動周期評估模式,每季度結合市場數據、資源供給和技術變革進行戰略校準。這種工作方法在項目管理協會(PMBOK)第七版中被列為敏捷管理的關鍵工具。

  2. 風險緩沖設計

    計劃系統内置彈性阈值,允許在關鍵績效指标(如現金流周轉率、客戶滿意度指數)偏離基準值15%時自動觸發預案庫調用機制。哈佛商業評論案例研究顯示,采用該模式的企業在供應鍊危機中的恢複效率提升40%。

  3. 知識沉澱架構

    通過建立實時更新的決策日志數據庫,完整記錄每次計劃調整的觸發因素、備選方案評估矩陣及執行效果反饋,形成組織記憶資産。該實踐已被ISO 9001:2025質量管理體系納入持續改進條款。

在跨文化語境中需注意術語辨析:中文"連續"強調時間維度的不間斷性,而英語"continuous planning"更側重過程維度的持續性,這種語義差異在《牛津漢英大詞典》(第3版)的詞條注釋中有詳細闡釋。

網絡擴展解釋

“連續計劃”在不同語境下主要有以下兩種解釋:

一、管理學中的滾動式計劃(Rolling Plan)

指通過動态調整時間範圍來保持計劃的連續性。例如企業編制五年計劃時,每年會根據實際情況更新後續年份的内容,形成「滾動推進」的模式。如2025年制定2026-2030年計劃,2026年則修訂為2027-2031年計劃。這種方法的優勢在于:

  1. 增強靈活性,適應市場變化
  2. 保持長期目标與短期執行的銜接
  3. 減少計劃斷層風險

二、企業風險管理中的業務連續性計劃(Business Continuity Plan)

主要用于應對突發事件對業務造成的沖擊。例如:

詞源解析

“連續”強調時間或空間上的不間斷性,“計劃”則包含策略制定與實施方案的雙重含義。該詞在20世紀後期隨着現代管理理論發展被廣泛使用,既保留了漢語原意中的持續性謀劃特征,又融入了西方管理學的動态規劃理念。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标準氣體混合物測銀比重計辍學德布羅意波長訂買賣契約法律主體資格番瀉苷A與B分類選擇糞甾烷酮行政首長毫不相關黑貨監禁期間建立制度堿性集料反應焦化裝置計數室看管人克勞斯氏膜庫帕洛依可鍛銅鉻銀合金裂化成份命名公用塊膿性虹膜炎請求包三色覺眼實質審計輸尿管狹窄斯内倫氏标型未攤還債務折扣