月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

建立制度英文解釋翻譯、建立制度的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 system building

分詞翻譯:

建立的英語翻譯:

establish; set up; build; erect; found; foundation; upbuild
【化】 set up

制度的英語翻譯:

institution; system
【醫】 regime; regimen; system
【經】 system

專業解析

"建立制度"作為漢語固定短語,在漢英詞典視角下包含三個語義層次:

一、核心定義 指通過系統性規劃與程式化操作形成規範性體系,對應英文"establish a system/institution",強調從無到有的創設過程。《現代漢語詞典》(第七版)将"建立"釋義為"開始成立","制度"定義為"要求共同遵守的規程或準則"(來源:商務印書館官網)。

二、語義要素分析

  1. 施動性:主體通常為政府、組織等權威機構,如"國務院建立新型監管制度"(《牛津高階英漢雙解詞典》第10版)
  2. 程式特征:包含調研→設計→試行→完善四階段(來源:Cambridge English-Chinese Dictionary)
  3. 結果形态:最終形成書面化、可操作的規則體系,區别于臨時性措施

三、跨語言應用場景

  1. 政治領域:憲法框架構建(constitutional framework establishment)
  2. 企業管理:ISO質量體系認證(ISO certification implementation)
  3. 國際關系:多邊協議機制創設(multilateral agreement mechanism creation)

四、語言對比特征 漢語側重"建"的工程隱喻,英語更強調"institution"的制度穩定性。例如《朗文當代高級英語辭典》特别标注"institution"包含時間維度上的持續性。

五、權威參考來源

  1. 中國社會科學院《現代漢語大詞典》電子版
  2. Merriam-Webster's Chinese-English Dictionary
  3. 北京大學漢英語言學 corpus 語料庫

網絡擴展解釋

“建立制度”指通過系統化的設計和規範,為組織、社會或特定領域制定一套明确、可執行的規則體系。其核心目的是通過約束、引導和協調行為,保障秩序、提高效率、實現目标。以下是詳細解釋:

  1. 核心目的

    • 規範行為:明确權責邊界,防止隨意性操作(如企業考勤制度規定上下班時間)。
    • 風險防控:通過标準化流程減少人為失誤(如財務審批制度避免資金濫用)。
    • 可持續發展:為長期目标提供穩定框架(如環保制度推動綠色發展)。
  2. 核心要素

    • 規則設計:需符合實際需求,兼具原則性與靈活性。例如績效考核制度需量化指标,同時保留特殊情況調整空間。
    • 執行機制:包含監督、獎懲措施(如違規扣分、優秀獎勵)。
    • 疊代更新:隨環境變化動态調整(如數據安全制度需適應技術發展)。
  3. 典型應用場景

    • 企業管理:人事制度、質量管理制度等;
    • 社會治理:法律法規、公共政策;
    • 國際協作:貿易協定、氣候公約等。
  4. 建立步驟 通常包括需求分析→草案拟定→利益相關方協商→試行驗證→正式推行→定期評估優化。過程中需平衡公平性與可操作性。

若需具體領域的制度案例(如公司治理/公共服務),可提供更多背景信息以便進一步說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

吡嗎嗪不管碘化麝香草酚頂部平台對數檢索方法發泡細球菌負平衡幹額鼓動者果實皮炎合資企業活頁式帳簿交流整流機甲狀腺核白蛋白極小化算法坎弧空間對稱性兩側手足徐動症螺帶式攪拌器慢性腹膜炎毛牽牛沒入強行進入他人住宅缺席測試人員桑屬三甲精雙青藤鹼所有權過戶烷氧基