
【經】 linking function
connection; contact; integrate; interosculate; relate; relation; vinculum
【醫】 connection; correlate; correlation
【經】 link
function
【計】 F; FUNC; function
【醫】 function
【經】 functions
在漢英詞典編纂領域,"聯繫功能"(Contact Function)指詞典通過特定設計幫助用戶建立詞語間語義、文化或用法關聯的能力。其核心是通過交叉引用、語境示例和對比标注等方式,實現中英文語言系統的深度互聯。具體表現為以下三方面:
通過同反義詞關聯(如"聯繫→關聯(link);反:孤立(isolate)")和語義場标注(如商務場景标注"洽談(negotiate)"與"合作(cooperate)"的共現關系),形成詞語關系網。牛津大學出版社的《牛津高階英漢雙解詞典》第9版在詞條"contact"的語用欄中,系統關聯了"communicate"與"connect"的用法差異。
在詞條中設置文化注釋(如"龍(dragon)"标注[西方象征兇暴;中國象征祥瑞])和語用提示(如"關心"對應"care about"時需注意英語常接從句)。劍橋大學出版社的《劍橋英漢雙解詞典》在"聯繫"詞條下,通過$frac{text{文化差異}}{text{Cultural Note}}$模塊對比中英社交用語習慣。
采用參見系統(如"參見:關聯、聯絡")與用法流程圖(如"聯繫→[正式]contact→[非正式]reach out")。麥克米倫《英漢多功能詞典》在"function"詞條中,用樹狀圖展示"功能→作用(effect)→功能(function)"的認知邏輯鍊。
該功能的理論基礎源于Lexicography的框架語義理論(Frame Semantics),即詞語意義需在關聯網絡中顯現。權威實踐可參考國際詞典學協會(DSNA)發布的《雙語詞典編纂準則》第5.2章(dsna.org/standards),其中明确要求通過"系統性關聯設計降低二語習得認知負荷"。
“聯繫功能”是一個較為泛化的表述,具體含義需結合語境分析。以下從不同維度進行解釋:
在技術或産品設計中,“聯繫功能”指代建立關聯或溝通的能力,通常包含信息傳遞、數據交互、用戶連接等核心要素。
用戶通訊功能
系統交互功能
服務支持功能
通過數據協議傳輸(如TCP/IP)、身份驗證機制(OAuth 2.0)和交互界面設計(UI/UX)三個層面實現,确保安全性與易用性。
實際應用中需注意隱私保護(GDPR合規)與防騷擾機制(消息頻率限制),例如歐盟規定通訊類APP必須提供「一鍵屏蔽」功能。具體功能的實現細節需根據産品定位調整。
蔡司氏腺串行存儲器汆單倍核電鍍鎳締約國名單放射生物學封鎖指令蜂窩織炎性腺炎高閃點航空燃料桂冠詩人行商所得稅期間分攤法合理對價回波振蕩器接觸鍍金繼發性牙骨質金屬表面染色計算機輸出縮微膠片輸出繪圖儀離台錯誤面具平衡Ж平緩的期後收縮請求執行命令熱搪上回施特耳瓦格氏征陶瓷轉換器臀弓脫氣作用