月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

联系功能英文解释翻译、联系功能的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 linking function

分词翻译:

联系的英语翻译:

connection; contact; integrate; interosculate; relate; relation; vinculum
【医】 connection; correlate; correlation
【经】 link

功能的英语翻译:

function
【计】 F; FUNC; function
【医】 function
【经】 functions

专业解析

在汉英词典编纂领域,"联系功能"(Contact Function)指词典通过特定设计帮助用户建立词语间语义、文化或用法关联的能力。其核心是通过交叉引用、语境示例和对比标注等方式,实现中英文语言系统的深度互联。具体表现为以下三方面:


一、语义网络构建

通过同反义词关联(如"联系→关联(link);反:孤立(isolate)")和语义场标注(如商务场景标注"洽谈(negotiate)"与"合作(cooperate)"的共现关系),形成词语关系网。牛津大学出版社的《牛津高阶英汉双解词典》第9版在词条"contact"的语用栏中,系统关联了"communicate"与"connect"的用法差异。


二、跨文化对应

在词条中设置文化注释(如"龙(dragon)"标注[西方象征凶暴;中国象征祥瑞])和语用提示(如"关心"对应"care about"时需注意英语常接从句)。剑桥大学出版社的《剑桥英汉双解词典》在"联系"词条下,通过$frac{text{文化差异}}{text{Cultural Note}}$模块对比中英社交用语习惯。


三、认知路径引导

采用参见系统(如"参见:关联、联络")与用法流程图(如"联系→[正式]contact→[非正式]reach out")。麦克米伦《英汉多功能词典》在"function"词条中,用树状图展示"功能→作用(effect)→功能(function)"的认知逻辑链。


该功能的理论基础源于Lexicography的框架语义理论(Frame Semantics),即词语意义需在关联网络中显现。权威实践可参考国际词典学协会(DSNA)发布的《双语词典编纂准则》第5.2章(dsna.org/standards),其中明确要求通过"系统性关联设计降低二语习得认知负荷"。

网络扩展解释

“联系功能”是一个较为泛化的表述,具体含义需结合语境分析。以下从不同维度进行解释:

一、基础定义

在技术或产品设计中,“联系功能”指代建立关联或沟通的能力,通常包含信息传递、数据交互、用户连接等核心要素。

二、常见应用场景

  1. 用户通讯功能

    • 即时通讯工具(如微信消息发送)
    • 社交平台的「添加好友」功能
    • 通讯录中的电话号码/邮箱直拨直连
  2. 系统交互功能

    • 不同软件模块间的数据调用接口(如API对接)
    • 硬件设备间的蓝牙/WiFi连接协议
    • 跨平台账户绑定(如用微信登录第三方APP)
  3. 服务支持功能

    • 在线客服系统(网页聊天窗口)
    • 用户反馈表单提交
    • 紧急联系按钮(智能手表的SOS功能)

三、技术实现原理

通过数据协议传输(如TCP/IP)、身份验证机制(OAuth 2.0)和交互界面设计(UI/UX)三个层面实现,确保安全性与易用性。

四、设计价值

实际应用中需注意隐私保护(GDPR合规)与防骚扰机制(消息频率限制),例如欧盟规定通讯类APP必须提供「一键屏蔽」功能。具体功能的实现细节需根据产品定位调整。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

被关在监牢里丙烯酰苯萃取滴定地衣淀粉多流操作二元性砷酸盐负偏析赫莫芬尼耳坏人滑润茶剂汇编语言回复甲苯海明尖峰功率输出几乎寄生动物菌蛋白酶抗霉力磷酸甲苯麦索豆蔻默认权力模式翻译内分泌性骨质疏松性肥胖症前列腺峡祛脂吗脲热浸死锁检测损害名誉网兜微生素D-2溶液