月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

借款單據英文解釋翻譯、借款單據的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 debts on bill

分詞翻譯:

借款的英語翻譯:

loan
【經】 borrowing; debt; loan money; loans; raise a loan

單據的英語翻譯:

documents attesting to the giving or receivingof money or goods
【化】 bill
【經】 chitty; documents

專業解析

借款單據(Loan Document)是記錄借貸雙方權利義務關系的法律憑證,在漢英詞典中對應"loan instrument"或"loan agreement"的标準化表述。根據《中華人民共和國民法典》第六百六十七條,借款合同需明确借款種類、币種、用途、數額、利率、期限和還款方式等要素。

該單據的法律效力體現于三個層面:

  1. 主體認證:須載明出借人、借款人全稱及法定身份信息,中國人民銀行《支付結算辦法》第二十二條要求票據籤章必須真實有效
  2. 金額規範:同時用中文大寫和阿拉伯數字記載本金數額,遵循《會計基礎工作規範》第五十二條關于金額書寫的防篡改要求
  3. 時效條款:普通民事借貸訴訟時效為3年,依據《民法典》第一百八十八條,自還款期限屆滿次日起算

國際商務實踐中,SWIFT MT700信用證中的32B字段對借款金額有嚴格格式要求,需注明币種代碼和數字金額,如USD1234567,89。跨境借貸還需遵守國家外彙管理局《外債登記管理辦法》的備案規定。

典型應用場景包括:

風險防控方面,建議參照銀保監會《商業銀行授信工作盡職指引》建立單據審查機制,重點關注簽名真實性、利率合規性(不超過LPR四倍)及擔保條款有效性。

網絡擴展解釋

借款單據是企業或組織内部用于記錄員工因工作需求提前支取款項的憑證,具有財務管理和法律約束雙重功能。以下是詳細解釋:

一、定義與作用

借款單據是員工因業務需要(如差旅費、采購預付款等)向單位申請預支款項時填寫的内部憑證。它既是借款人與單位之間資金往來的書面證明,也是後續報銷沖賬的依據,屬于企業内部控制的重要環節。

二、核心内容

  1. 基礎信息:包括借款人姓名、部門、借款日期及用途;
  2. 金額條款:明确借款數額、币種及支付方式;
  3. 審批記錄:需經主管領導籤字确認,部分企業還要求財務審核;
  4. 還款約定:部分單據會注明預計還款/報銷期限,但具體利息條款多見于對外借條。

三、形式特征

通常采用一式兩聯設計:

四、與借條的區别

特征 借款單據 借條
使用場景 企業内部資金預支 個人/機構間借貸
法律效力 側重内部管理 具備完整法律效力
利息條款 一般不涉及 需明确約定利率
籤訂主體 員工與單位 任意民事主體

注:對外借款建議使用規範借條,需包含借款人身份信息、借款事由、還款時間等法定要素。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不平衡超崩電壓塵埃度抽象派藝術磁帶符號編輯程式電子傳導率讀取二進制比較器二氧化乙酰法律補遺放射合成非法定處方固定斜管微壓計股份保險承受契約骨間的股利率夾持工具冷冷清清能感受的疲勞切口系數屏蔽距皮質甾酮腔内的氫┹石蕊汁獅牙鉗實用主義法學水力水平激勵控制挺起