月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

節骨眼英文解釋翻譯、節骨眼的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

vital link

例句:

  1. 鮑勃真是個笨蛋,在這個節骨眼上還打瞌睡。
    Bob is a fool, to be dozing at the very nonce.

分詞翻譯:

節的英語翻譯:

period; node; abridge; burl; chastity; knar; part; section
【化】 node
【醫】 article; mere; metamere; sectio; section; segment; segmentum

骨的英語翻譯:

bone; character; framework; skeleton; spirit
【醫】 bone; ossa; osteo-

眼的英語翻譯:

aperture; eye; key point; look; small hole
【醫】 eye; oculi; oculo-; oculus; ophthalm-; ophthalmo-; ophthalmos
ophthalmus

專業解析

"節骨眼"是一個常用的漢語口語詞彙,其核心含義指事情發展過程中最關鍵、最緊要的關頭或環節。從漢英詞典編纂的角度,其釋義和英譯需兼顧語義準确性與文化内涵的傳達。

一、核心語義與英譯

  1. 關鍵轉折點/緊要關頭:指對事件成敗、發展方向起決定性作用的時刻或步驟。

    • 英譯參考:
      • critical juncture(強調決定性轉折點)
      • crucial moment(強調極其重要的時刻)
      • critical point(強調關鍵節點)
      • make-or-break moment(強調成敗在此一舉)
    • 例句:"談判到了節骨眼上,雙方都不肯讓步。" → "The negotiation has reached acritical juncture, with neither side willing to back down." 《現代漢語詞典》(第7版)将此義列為首要釋義。
  2. (身體)關節連接處:該詞本義指骨骼相接的關節部位(尤指手指、腳趾等小關節),引申為事物連接或運轉的關鍵部位。

    • 英譯參考:joint (of bones)。
    • 語源依據:此為本義,其引申義"關鍵時刻"源于關節在人體活動中的樞紐作用,隱喻事物發展中的關鍵節點。《漢語大詞典》收錄此義項。

二、語義特征與使用場景

三、英譯策略考量

漢英詞典在處理"節骨眼"時,通常采取以下策略:

  1. 直譯+意譯組合:提供本義"joint"和引申義"critical juncture/moment"等,确保語義覆蓋全面。例如《新世紀漢英大詞典》(第二版)同時收錄了"joint"和"critical moment"等譯法。
  2. 選用動态短語:使用如"when a critical decision is to be made"或"at the crucial point"等短語,更生動體現其"緊要關頭"的動态含義。
  3. 文化内涵傳遞:通過譯例展示其引申義如何從具體的身體部位(關節)隱喻抽象的關鍵時刻,幫助英語使用者理解其文化聯想。

權威參考來源

網絡擴展解釋

“節骨眼”是一個漢語詞彙,具有以下核心含義和用法:

一、基本釋義

  1. 關鍵環節或時機
    指事物發展中最緊要、能起決定性作用的環節或轉折點。例如:

    “做工作要抓住節骨眼兒,别亂抓一氣。”

  2. 戲曲表演中的訣竅
    特指戲曲身段技巧的訣竅,掌握後能使動作幹淨利落、表演出彩。

二、來源與演變

三、用法特點

四、例句參考

  1. 戲曲場景:
    “演員在節骨眼上的亮相,往往赢得滿堂喝彩。”
  2. 生活場景:
    “項目驗收的節骨眼,團隊卻遇到了技術難題。”

如需更完整釋義,可參考權威詞典或戲曲相關文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

波群頻率陳舊的單波道單脈沖跟縱系統堆疊式工件處理對壘對數式乘法器繁衍匐支青黴菌素剛體金屬導管哥尼斯堡橋問題管橋規整填料國色天姿過帳錯誤頰舌弓形可互換程式帶勒福爾氏骨折廉價内側掌間隙内地關稅内拉通氏探杆汽鍋承架氣味相投三苯精上藍色絲夾索耳未法訴訟結束後付給勝訴方的費用僞脫機工作