極度英文解釋翻譯、極度的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
be far gone; beyond measure; to death; to the last degree; to the utmost
【醫】 fastigium
分詞翻譯:
極的英語翻譯:
bally; cruelly; extreme; fearfully; mighty; pole
【醫】 per-; pole; polus
度的英語翻譯:
consideration; tolerance; degree; limit; linear measure; surmise; estimate
extent
【計】 degrees; k.w.h.
【化】 dimension; kilowatt hour
【醫】 Deg.; degree
【經】 degree
專業解析
"極度"在漢語中是一個表示最高程度或狀态的詞語,在漢英詞典中的解釋和英譯需結合其語境。以下是詳細解析:
一、核心釋義
-
中文本義
指事物達到最高、頂點或極限的狀态,常修飾抽象概念(如情感、危險等)。
例:極度疲勞(extreme fatigue)、極度興奮(intense excitement)
-
英譯對照
- Extreme:強調程度上的頂點(如"極度寒冷"→extreme cold)
- Utmost:側重絕對性(如"極度重要性"→utmost importance)
- Intense:多用于情感或感官(如"極度痛苦"→intense pain)
- Excessive:含負面傾向(如"極度浪費"→excessive waste)
二、使用場景差異
-
客觀描述
- 物理狀态:極度幹旱(severely arid)
- 量化指标:風險極度升高(risk escalated drastically)
-
主觀感受
- 心理層面:極度焦慮(overwhelming anxiety)
- 情感表達:極度失望(profound disappointment)
三、權威詞典參考
- 《現代漢語詞典》(第7版)
定義:"程度極深;達到頂點"(商務印書館,2016)
- 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)
對應詞條:"extreme"釋義項3:"very great; beyond the usual degree"(牛津大學出版社,2018)
建議查閱紙質權威詞典獲取更完整釋義,例如《現代漢語詞典》對"極"的釋義延伸為"最高限度",與"度"結合強化程度表達,此用法在先秦文獻中已有雛形。
網絡擴展解釋
“極度”是一個漢語詞彙,主要包含以下兩層含義:
一、詞義解析
-
程度極深(副詞)
表示某種狀态或情感達到非常深的程度,常修飾形容詞或動詞。
例句:
- “他感到極度疲勞”(形容疲勞程度深)
- “極度興奮”(強調情緒的高漲)
-
極點(名詞)
指事物或情感達到的極限狀态。
例句:
- “他的忍耐已到了極度”(指忍耐的極限)
- “帝國主義的壓迫到了極度”(引自蔣光慈作品,表壓迫的頂點)
二、用法與語境
- 文學應用:常見于文學作品中強化情感或場景,如曹禺《北京人》中“極度的緊張”,突顯人物瀕臨崩潰的狀态。
- 日常表達:多用于強調極端情況,如“極度困難”“極度危險”(法語翻譯對應“extrême”)。
- 近義詞:非常、極端、萬分;反義詞:輕微、適度。
三、注意事項
- 避免濫用:因“極度”帶有強烈情感色彩,需根據語境使用,過度可能削弱表達效果。
- 權威參考:不同詞典(如、)均強調其雙重詞性,需結合具體句子判斷含義。
如需進一步了解例句或文學引用,可查閱相關來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿朗希烏斯氏結辦理登記手續嘈雜的談笑聲磁化部分倒數反跳硬度試驗分級智能貫透固定資産重估公積合成質體虹吸流道鉀鹼液減值角錯鉗基本級冷模露天開采的模拟調整方法普通股貼水全自檢查曲張靜脈紮術熱原試驗日曆日山坳神經性消化不良使非國有化適婚的石渣洩漏電阻肽定量器