月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

急不可待英文解釋翻譯、急不可待的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

extremely anxious

例句:

  1. 我簡直急不可待地要嗅到家裡聖誕節日的氣息。
    I can't wait to smell the smell of Christmas at home.
  2. 這位下級行政官員急不可待地想晉升,但他知道隻有待某人死後或退休後才能步其後塵,謀取其職。
    The junior executive was impatient for promotion but knew that he would only get it by stepping into a dead man's shoes.

分詞翻譯:

不可的英語翻譯:

cannot

待的英語翻譯:

deal with; entertain; stay; treat

專業解析

“急不可待”是一個漢語成語,字面含義指“急切到無法等待”,形容人處于極度迫切、焦慮的心理狀态。根據《牛津漢語詞典》的釋義,該詞對應的英文翻譯為“too impatient to wait”或“extremely anxious”,強調情緒已達到無法自控的程度。

從構詞結構分析,《現代漢語詞典》指出“急”表示急促、迫切,“不可待”則通過否定句式強化了時間維度上的忍耐極限,整體構成遞進式情感表達。在實際應用中,該成語常見于描述兩類情境:一是對預期事物的強烈渴望,如《劍橋漢英雙解詞典》例句“考生急不可待地查看錄取結果”;二是面臨危機時的失控焦慮,如《商務館學成語詞典》引例“家屬在手術室外急不可待地徘徊”。

權威語言學研究顯示,該成語在跨文化交際中需注意語境差異。北京語言大學漢英對比研究中心指出,英語中“chomping at the bit”雖表意相近,但源自賽馬術語,與漢語成語的文化意象存在本質區别。在正式文書寫作時,《新世紀漢英大詞典》建議優先采用“unbearably anxious”等中性表達,以準确傳遞原文情感強度。

網絡擴展解釋

“急不可待”是一個漢語成語,讀音為jí bù kě dài,用來形容心情極度急切,無法再等待下去的狀态。以下是詳細解析:


1.字面含義與結構


2.使用場景


3.近義詞與反義詞


4.情感色彩與注意事項


5.與“迫不及待”的細微區别


這個成語生動刻畫了人類在強烈期待或壓力下的心理狀态,使用時需結合語境判斷情感傾向,并注意與近義詞的細微差異。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

胺苯氯醛剝獸皮殘磁參與他人已訂合同的行為承辦商成批生産大號的定義周期地衣素方沸石分布式訪問系統分組報文檢測夫妻之間幹處置法跟舟外側韌帶混合微型電路交換餘額空缺的苦扁桃糖膏肋間後靜脈雷米封臨界電壓硫酸的嗎啉酰吡嗪羟基羰基合物氣體整流器申訴嗜蘇丹體死要面子的縮氨基