月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

加重侵占財産英文解釋翻譯、加重侵占財産的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 aggravated damages

分詞翻譯:

加重的英語翻譯:

aggravate; increase the weight of; sharpen
【計】 accentated
【化】 body up; bodying
【醫】 exacerbation

侵占財産的英語翻譯:

【法】 conversion of property

專業解析

"加重侵占財産"是中國刑法中針對特定情節財産犯罪的法定加重處罰情形,其法律内涵可從漢英對照角度分解如下:

  1. 術語定義 "加重"對應英文"aggravated",指存在法定從重情節;"侵占財産"對應"embezzlement of property",特指《中華人民共和國刑法》第270條規定的将代為保管財物非法占有的行為。加重情形需符合最高人民法院《關于審理侵占罪案件具體應用法律若幹問題的解釋》第二條規定的"數額巨大或情節嚴重"标準。

  2. 法律要件

  1. 量刑基準 根據《刑法修正案(十一)》調整,普通侵占罪處2年以下有期徒刑,加重情節可處2-5年有期徒刑,并處罰金。具體裁量參考《人民法院量刑指導意見》第86條規定的數額分級制度。

  2. 英譯對照 權威譯本采用"aggravated misappropriation of property"作為标準譯法,該術語收錄于國務院法制辦《中華人民共和國刑法》官方英譯本(China Legal Publishing House, 2020 Edition)第270條注釋。

網絡擴展解釋

根據相關法律解釋和搜索結果,“加重侵占財産”通常指在侵占罪中存在數額巨大或其他嚴重情節的情形,具體分析如下:

一、基本定義

侵占罪是指以非法占有為目的,将代為保管的他人財物、遺忘物或埋藏物據為己有,且數額較大、拒不退還的行為。其核心要件包括:

  1. 非法占有意圖;
  2. 合法持有轉為非法占有(如保管關系);
  3. 拒不歸還的客觀表現。

二、“加重”情節的認定

根據《刑法》第270條,加重情形包括:

  1. 數額巨大:具體金額标準由司法解釋确定,通常高于“數額較大”的起點(例如部分省份規定10萬元以上為“數額巨大”);
  2. 其他嚴重情節:如多次侵占、造成被害人重大損失、銷毀證據或暴力威脅拒絕歸還等。

三、法律後果

四、與其他罪名的區别

與盜竊罪的關鍵區别在于:侵占罪的行為人最初合法持有財物,而盜竊罪是通過非法手段取得財物。

提示:具體“數額巨大”标準需參考當地司法解釋。若涉及實際案件,建議通過司法程式或律師咨詢獲取準确信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

本期營業收益表不附息的公司債齒腔觸動點代拿買特導磁性電話拾音器二氨甲基白屈氨酸鈉耳光兒童牙科學家反番紅花酸二甲酯反鍵作用工業分析行情市況茴香醇酮狐假虎威角膜成形術柯楠堿枯昔草熱羅斯托克沙門氏菌拟制利息排屑丘疹膿疱性的沙巴丁商品燃料收回財産髓鞘生成區退出條約菟葵未調整的