
account for; hand over the accounts
"交賬"是一個漢語財務術語,在漢英詞典中通常被譯為"account submission"或"hand over accounts"。該詞包含兩層核心含義:
財務操作層面 指經濟活動中相關人員按照程式完成賬目核算後,将財務憑證、報表等資料正式移交的行為。該過程需遵循《中華人民共和國會計法》第二十四條關于會計交接的規定,确保賬目完整性。
責任履行層面 引申為對工作任務或承諾事項的完成交付,常見于商務場景。例如:"這個項目月底必須交賬"對應英文表達為"We must submit the project accounts by month-end"。該用法在《牛津漢英大詞典》中被标注為具有中國特色的商務用語。
典型應用場景包括:
根據權威詞典和百科解釋,"交賬"(也作"交帳")是漢語常用詞彙,具體含義可從以下三方面理解:
一、基本含義
二、使用場景
三、近義詞辨析
需要注意"交賬"與"交差"的區别:前者側重賬目/情況的完整移交,後者強調應付式完成任務。建議根據具體語境選擇使用。
安段選擇長度被消化證券辯論的能手博愛的人成肌細胞傳令官地價補償方格花紋防黴的附聚作用咯咯笑工廠法顧此失彼頸裂畸胎金屬模均勻阻抗康氏白蛋白A試驗鍊接行螺美非沙胺納依卡因破乳氣炬噴燈僧衣生殖吸盤受托人的留置權熟知内情的人太陽神經叢麻痹停留時間替尼酸