
【醫】 sapin
hoarse; powdered; sand
【醫】 ammo-; micromicro-; pico-; psammo-; sand
calm; draw; equal; even; flat; peaceful; plane; smooth; suppress; tie
【醫】 plano-
"沙平"在漢語中主要有以下兩層含義,其英文翻譯需根據具體語境選擇:
一、作為普通名詞:沙質平地 指由沙土沉積形成的平坦地帶,常見于河流沿岸、海岸或幹旱地區。其核心含義強調地形平坦且地表覆蓋物以沙為主。
"河流在入海口處形成了廣闊的沙平。"
(The river formed a vast sandy flat at its estuary.)
二、作為地質學術語(專有名詞):沙平組 指中國特定的第四紀地質地層單位,主要分布在華北、西北等地區。它代表一個地質時期形成的、以沙土和礫石為主要成分的沉積層。
"沙平組"是地質學家根據岩性、沉積特征和年代劃分的正式岩石地層單位。它通常代表更新世(Quaternary Period)的河湖相或風成沉積,是研究古氣候、古環境變化的重要載體。其命名具有地域性,需在特定地質文獻中使用。
該術語的定義和使用規範主要依據中國全國地層委員會發布的《中國地層指南》及區域地質調查報告。其劃分标準參考了《地質礦産行業标準》中的相關規範。
理解"沙平"的關鍵在于區分其普通詞彙屬性與地質專業術語屬性。在日常語言中,它描述沙質的平坦地貌;在地質科學領域,"沙平組"特指一個具有明确地質年代和區域特征的地層單元。引用時請務必注明具體語境。
主要參考來源:
“沙平”一詞的具體含義需要結合上下文判斷。可能存在以下幾種解釋方向:
藥物名稱的可能性
在醫藥領域,“沙平”可能是某些藥物的商品名或成分别稱。例如,抗抑郁藥阿戈美拉汀(Agomelatine)的商品名中有“維度新”,但未直接關聯“沙平”。需進一步核實是否有其他藥物的别名或翻譯差異。
地名或區域名稱
中文地區可能存在以“沙平”命名的地點,例如村莊或街道。但該名稱并不常見,需結合具體地理位置确認。
專業術語
拼寫誤差
不排除用戶輸入有誤,例如“沙坪”是更常見的地名(如重慶的“沙坪壩區”),建議核對原詞。
由于當前信息有限,建議補充上下文或确認詞語的正确拼寫,以便提供更精準的解釋。
【别人正在浏覽】