
【機】 build-up of pressure
establish; set up; build; erect; found; foundation; upbuild
【化】 set up
press; tension; compressive stress; pinch; stress; tax
【化】 pressure
【醫】 baro-
在漢英詞典學範疇中,“建立壓力”作為複合動詞短語具有雙重語義維度。其核心構詞邏輯呈現為“動詞+名詞”的動賓結構,對應英文翻譯為“establish pressure”或“build up pressure”。該短語的語義解析可從以下層面展開:
工程力學語境
指通過機械裝置或能量轉換系統人為制造壓強環境,如液壓系統運作原理中“建立壓力是能量傳遞的前提條件”。劍橋詞典将此類用法歸類于技術術語範疇,強調物理量的可量化特征。
社會心理學應用
在組織行為學領域,該短語衍生出“有意識地營造競争氛圍或考核機制”的隱喻義。牛津英語詞典将此定義為“通過制度設計引導特定行為反應的策略”,例如企業通過KPI體系建立績效壓力。
語言學對比分析
與近義詞“施加壓力(apply pressure)”存在語義差異:《現代漢語詞典》指出,“建立”強調系統性構造過程,而“施加”側重單方面作用力輸出。這種差異在英譯時體現為“constructive pressure”與“imposed pressure”的語用區分。
跨文化語用特征
柯林斯雙語詞典特别标注該短語在跨文化交際中的敏感性,指出西方管理文獻更傾向使用“create healthy tension”作為等效表達,以避免“壓力”一詞的負面聯想。
關于“建立壓力”這一表述,根據中文語境和常見用法,可能存在以下兩種解釋方向:
物理/工程領域 指通過機械或流體手段在封閉系統内形成壓力差。例如液壓系統中,通過泵的工作在管道内建立壓力,推動液體流動;或壓力容器通過密封增壓達到特定工作狀态。
社會/心理學領域 指人為制造壓力環境的行為,常見于:
由于該表述存在多義性,建議補充具體使用場景。例如:
若您能提供該詞語出現的具體上下文,可以給出更精準的釋義分析。
扁股骨的彬彬有禮的材料成本分析乘數位大丈夫氣概翻舊帳副刀豆氨酸複發的付款人富勒氏精囊切開術回送通道槲蕨加行號基本目标盲腸結締織炎美坦生模塊功耗木薯粉年實際收益氫化拉帕醇曲折因子傷亡補償金嗜胨的事實上的民事訴訟實用設計睡衣褲樹林絲柏體腔X線照相術同音異義