月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

尖刻的英文解釋翻譯、尖刻的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

acerbic; acidulous; acrid; acrimonious; biting; sharp; trenchant

相關詞條:

1.waspish  2.severe  3.acrid  4.acrimonious  5.scathing  6.acerb  7.cutting  8.vinegary  9.acidulous  10.poignant  11.pungent  12.spiky  

例句:

  1. 這位批評家後悔不該用那尖刻的語言攻擊那位詩人。
    The critic regretted having sailed into the poet with such sharp words.

分詞翻譯:

尖的英語翻譯:

needle; piercing; point; sharp; the best of its kind; tip; top
【醫】 apex; apices; apico-; cusp; cuspis; mucro; point; puncta; punctum; tip

刻的英語翻譯:

a quarter; chisel; in the highest degree; moment
【法】 superscription

專業解析

“尖刻的”在漢英詞典中的核心釋義為“言辭或态度尖銳且帶有傷害性”,其英文對應詞常為“acrimonious”或“caustic”。該詞強調語言表達中隱含的攻擊性,例如《現代漢語詞典》指出“尖刻”特指“用刻薄的話譏諷他人”,對應英文短語“biting sarcasm”。

在語義範疇上,牛津大學出版社的《漢英高階詞典》将其歸類為負面情感詞彙,常與“批評”“評論”等動詞搭配,如“尖刻的指責(acrimonious accusations)”。劍橋詞典數據庫顯示,該詞在跨文化交際中存在語境差異,英語中“caustic”多用于正式文本,而漢語語境下既可用于書面批評,也可形容日常對話中的諷刺語氣。

權威語料庫分析表明,“尖刻”與近義詞“刻薄”存在程度差異:前者強調語言的鋒利性,後者側重态度的不寬容。例如《人民日報》語料中,“尖刻的諷刺”多指向具體事件,而“刻薄的評價”則涉及人格貶損。商務印書館《現代漢語學習詞典》特别指出,該詞在文學創作中可作為人物性格描寫手法,如錢鐘書《圍城》中對方鴻漸的對話設計即屬典型用例。

網絡擴展解釋

“尖刻”是一個形容詞,通常用于形容言語或态度尖銳、刻薄,帶有不友善或苛責的意味。以下為詳細解釋:

基本含義

  1. 言語尖銳刻薄:指說話方式尖酸、不厚道,常帶有諷刺或挖苦的意圖。例如:“他的評論過于尖刻,讓人難以接受”。
  2. 待人冷酷苛求:不僅限于語言,也可形容對人态度苛刻、缺乏包容。如魯迅曾提到自己的文字“較為尖刻”,趙樹理也以“尖刻”描述人物對話風格。

近義詞與反義詞

使用場景與例句

  1. 負面評價:多用于批評帶有攻擊性的言辭。
    • 例:“她用尖刻的話發洩不滿”。
    • 例:“尖刻的諷刺容易破壞人際關系”。
  2. 文學描述:在文學作品中常刻畫人物性格或對話風格。
    • 如《文明小史》中“嘴最尖刻的紳士”。

注意事項

如需更全面釋義,可參考《漢典》或語言學相關權威資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴基斯坦寶藏室常式盾蕨超額收益能力丑的除管法大型芯片對易關系惡作劇的鋼絲拉伸機過度接種機能性排列記時法計算機控制絕對平均主義累計轉數計裂化汽油抗氧劑粒劑漏出物氯氧化铟墨守傳統屏蔽符合潛逼近期末淨損益部份篩窦生鐵甑食澱粉癖十進制記數法維多利亞橙黃