月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

笨重貨物英文解釋翻譯、笨重貨物的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 bulky cargo

分詞翻譯:

笨重的英語翻譯:

ponderosity; unwieldiness
【經】 bulkiness

貨物的英語翻譯:

bale; cargo; goods; invoice; ware
【經】 articles of merchandise; bale; commodity; gear; good; goods
merchandise; wares

專業解析

笨重貨物在漢英詞典中的核心釋義及專業解釋如下:


一、中文釋義

指體積龐大、重量沉重、搬運或處理困難的物品。其特點包括:

  1. 物理特性:密度高、尺寸大(如大型機械、建材、家具)。
  2. 操作難度:需特殊設備(起重機、叉車)裝卸運輸。
  3. 行業場景:常見于物流、航運、制造業等領域。

二、英文對應翻譯

Heavy and Bulky Goods

或專業術語:


三、行業定義與标準

根據國際貿易與物流标準(如INCOTERMS 2020):


四、權威來源參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義“笨重”為“龐大沉重,不靈巧”,延伸至貨物即指難以移動的大型物件。

  2. 牛津英漢雙語詞典

    将“Bulky Goods”解釋為“占用大量空間、難以搬運的物品”(來源:Oxford Languages)。

  3. 中國海關總署《進出口貨物查驗規程》

    明确笨重貨物需特殊查驗設備及操作流程(文件編號:HG/T 2020-003)。


五、應用場景示例

網絡擴展解釋

笨重貨物是指因重量或體積超出常規标準,需要特殊運輸設備或流程的貨物。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

一、定義與核心标準

笨重貨物通常需滿足以下至少一項條件:

  1. 重量标準:單件貨物重量≥3噸(公路運輸常見),部分場景如沿海運輸定義為≥4噸,遠洋運輸則可能≥5噸。
  2. 尺寸标準:單件長度≥6米,或高度≥2.7米,或寬度≥2.5米。

二、分類體系

根據不同運輸場景,存在兩種主流分類方式:

  1. 按重量分檔(適用于公路運輸):
    • 3噸~5噸
    • 5噸~10噸
    • 10噸~30噸
    • 30噸~50噸
    • 50噸~100噸
    • 100噸~200噸
  2. 綜合分級(常見于外貿運輸):
    • 一級:6~10米或4~8噸
    • 二級:10~14米或8~20噸
    • 三級:14米以上或20噸以上

三、典型貨物類型

常見笨重貨物包括:

四、運輸特殊要求

  1. 車輛選擇:需使用加長貨車、平闆汽車列車或半挂車。
  2. 固定措施:必須用墊木、鋼絲纜繩加固以防滑動。
  3. 合規手續:超限運輸需提前辦理通行許可,部分需交通管制配合。

五、注意事項

不同運輸場景标準差異較大,例如:

如需查看完整分類或具體運輸案例,可參考來源、3、5等權威資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

暗紅槟榔紅瀕死創傷槽闆初級的丁間二烯符號入碼矸石高羊毛氨酸光制品固定制造費用标準紅鉛加工硬化精蛋白鋅胰島素經過投标報價可降級系統克裡斯默氏試驗可免除的冷凝液汽提器冷凝液提輕器連貫表意不能立法精神密度概率圖女性閹全多孔型填充劑數系數字排序斯-雲二氏綜合征特别津貼脫氫雄甾酮完全一緻算法