月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

符號入碼英文解釋翻譯、符號入碼的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【電】 symbolic coding

分詞翻譯:

符號的英語翻譯:

denotation; insignia; mark; note; sign; symbol; tittle; type
【計】 glyph; S; SYM; symbol
【醫】 notation; symbol
【經】 symbols

入碼的英語翻譯:

【電】 encode

專業解析

在漢英詞典視角下,“符號入碼”指将特定符號(如文字、标點、圖形等)按照既定規則轉換為計算機可識别和處理的二進制代碼的過程。這一術語常見于信息技術、語言處理及編碼标準領域,其核心是建立符號與數字編碼間的映射關系。以下是詳細解釋:


一、術語定義與中英對照

  1. 符號(Symbol)

    指具有特定含義的視覺标記,包括漢字、字母、數字、标點等。

    例:漢字“中”是一個符號。

  2. 入碼(Encoding)

    指将符號轉化為機器可讀的二進制代碼(如ASCII、Unicode)。

    例:漢字“中”在Unicode中的編碼為U+4E2D。

  3. 完整術語:符號入碼(Symbol Encoding)

    即通過編碼規則(如GB 2312、Unicode)實現符號到數字碼的轉換過程 。


二、技術實現過程

  1. 編碼标準選擇
    • 國際标準:Unicode(如UTF-8)支持全球多語言符號統一編碼 。
    • 中文特定标準:GB 18030(中國國家标準)覆蓋全部漢字及少數民族文字 。
  2. 轉換流程

    符號 → 查編碼表 → 生成二進制序列 → 存儲/傳輸。

    例:輸入法鍵入“@” → 轉換為ASCII碼“00100010”。


三、應用場景


四、權威參考資料

  1. Unicode标準

    Unicode官網定義符號與編碼的映射規則,覆蓋超過14萬個字符 。

  2. 《信息技術 中文編碼字符集》(GB 18030-2005)

    中國強制性标準,規範漢字及符號的編碼方式 。

  3. 《現代漢語詞典》(第7版)

    收錄“編碼”詞條,釋義為“将信息轉換為規定符號”的過程 。


五、相關概念辨析

通過上述機制,“符號入碼”支撐了數字化時代的多語言信息處理,确保符號在計算機系統中的準确存儲與跨平台兼容性。

網絡擴展解釋

由于未搜索到與“符號入碼”直接相關的信息,推測該詞可能存在以下兩種可能含義,需結合您的具體使用場景進一步确認:


1.可能的含義一:符號的編碼過程

若指計算機或信息處理領域,可能指将符號(如文字、标點等)轉換為計算機可識别的二進制編碼的過程。例如:


2.可能的含義二:輸入法中的符號輸入編碼

若涉及中文輸入法,可能指通過特定編碼規則輸入符號,例如:


建議

若您有具體上下文(如編程、密碼學、輸入法等),或能提供更多背景信息,可幫助進一步精準解釋。若術語存在拼寫誤差(如“入碼”是否為“編碼”),也請确認後補充說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】