
animated
alive; exactly; live; product; vivid; work
【醫】 vivi-
accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreate
student
【醫】 bio-
"活生生的"在漢英對照語境中具有三層核心含義:
一、字面直譯層面 該詞對應英文"living"或"alive",強調生物實際存活的狀态。例如"活生生的小鹿"可譯為"a living fawn",《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"具有生命特征的,非虛構的" 。牛津大學出版社《漢英大詞典》特别指出該詞常用于否定虛構事物,如"這不是小說,是活生生的現實"對應"not fiction but living reality" 。
二、修辭引申層面 作為程度副詞使用時,等同于英語"vividly"或"graphically",通過比喻手法強化表達效果。中國社會科學院語言研究所《現代漢語八百詞》列舉了"活生生被折磨死"的用法,對應"tortured to death in a gruesome manner" 。此類用法多含情感色彩,常見于文學描寫。
三、哲學語境層面 在存在主義論述中對應"existential",強調未經修飾的生命本真狀态。北京大學哲學系《漢英哲學術語詞典》收錄了"活生生的體驗"作為"existential experience"的标準譯法 。該維度釋義多出現于學術著作,與現象學研究方法密切相關。
典型誤用辨析需注意:與"生動的"(vivid)存在語義重疊但不可完全互換,"活生生的"必須基于真實存在的主體,而"生動的"允許藝術加工。例如"活生生的曆史見證人"強調證人實際存活,若改用"生動的"則可能指代文學形象。
“活生生”是一個形容詞,主要包含以下含義和用法:
真實生動、充滿生命力
指事物或現象具有鮮活的特性,常用于描述栩栩如生的場景或人物。例如:
這篇小說的人物活生生的,仿佛就在眼前。
他的演講活生生地還原了曆史事件。
實際生活中的、發生在眼前的
強調事實或案例的真實性,常用于舉例或論證。例如:
這是一個活生生的例子,提醒我們要謹慎行事。
包辦婚姻将她活生生地斷送了。
硬是、實在是(副詞用法)
表示某種結果或狀态被強行造成,帶有無奈或強調的意味。例如:
封建禮教活生生地剝奪了她的自由。
如需更多例句或詳細出處,可參考漢典或辭海等權威來源。
百萬巴半極性的沖突識别出口提貨單東的釩酸鈉幹濕球溫度計高地雲杉格來薩耳光激發開關關節強硬性脊椎炎焊接工作檢查合意性幻電路加感線圈頰精神綜合法筋膜疝快幹油辣磷酸镧期滿日期清查任意形式聲控開關審訊室蝕镂塗焊脫二氧化碳外彙賣出日記簿