月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

期滿日期英文解釋翻譯、期滿日期的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 due date; expiry date

分詞翻譯:

期滿日的英語翻譯:

【經】 maturing date

期的英語翻譯:

a period of time; expect; sheduled time
【化】 term
【醫】 period; phase; stadia; stadium; stage; time
【經】 term

專業解析

在漢英詞典中,"期滿日期"對應的英文術語為"expiration date",指法律文件、協議或權利效力終止的截止時間節點。該術語具有跨領域的法律效力,主要包含三層核心含義:

  1. 法定效力終止點

    根據《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)的定義,expiration date特指"合同義務終止或權利失效的預設時間"(第11版),常見于保險單、租賃協議等法律文書,例如勞動合同中約定的服務期限屆滿日。

  2. 消費品安全期限

    牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)将其解釋為"制造商擔保産品安全使用的最後日期",這一概念廣泛應用于食品、藥品領域。例如歐盟《通用産品安全指令》要求所有易腐商品必須标注"use-by date"作為質量保證期限。

  3. 金融工具時效

    在《韋氏法律詞典》(Merriam-Webster's Law Dictionary)中,該術語還指期權合約、優惠券等金融衍生品的最後有效日。美國證券交易委員會(SEC)規定,股票期權行權必須于到期日下午5:30前完成。

在簽證領域,美國國務院《外交事務手冊》明确将"expiration date"定義為持有人合法居留的截止日,超過該日期滞留将構成非法移民。這種跨司法管轄區的統一解釋,使其成為國際商事活動中的基準術語。

網絡擴展解釋

“期滿日期”指某項約定、合同或權益達到預定結束期限的具體時間點。以下是詳細解釋和常見應用場景:

  1. 基本定義

    • 指預先設定的期限到達截止的日期,相關權利或義務在此日期後終止。例如保險合同到期後保障終止,定期存款到期後可支取本息。
  2. 不同領域的應用

    • 金融領域:如期權中的“到期日”,美式期權可在此前任何一天行權,歐式期權僅限當日行權。
    • 保險領域:保險合同滿期後,保險公司不再承擔賠付責任,但可能觸發滿期給付(按約定返還保險金)。
    • 法律/合同:如服刑期滿、勞動合同到期等,均以該日期為權利義務終止節點。
  3. 相關術語區分

    • 到期日:多用于金融票據、期權等短期時限場景。
    • 滿期日期:常見于長期合約(如保險),側重期限完全屆滿的狀态。
  4. 示例說明

    • 定期存款:若2025年1月1日存入1年期,則2026年1月1日為滿期日期。
    • 保險:某重疾險保至70周歲,被保人70歲生日當天即為滿期日期。

可通過(金融術語)、(保險場景)、(基礎詞義)等來源進一步了解具體應用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】