禍害英文解釋翻譯、禍害的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
damage; destroy; disaster; scourge
分詞翻譯:
禍的英語翻譯:
disaster; misfortune; ruin
害的英語翻譯:
calamity; cause trouble to; evil; feel; harm; harmful; impair; kill; murder
suffer from
專業解析
禍害(huòhài)的漢英詞典釋義
一、中文釋義
- 名詞:指造成嚴重災難、損害的人或事物。
- 動詞:指損害、破壞或帶來災難性後果的行為。
二、英文對應翻譯
-
名詞:
- Scourge(災難根源): 強調長期性危害,如疾病、戰争等。
例:Corruption is a scourge to economic development.(腐敗是經濟發展的禍害。)
- Destroyer(破壞者): 指直接造成毀滅的人或物。
例:Invasive species are destroyers of ecosystems.(入侵物種是生态系統的禍害。)
- Blight(禍因): 多用于自然或社會領域的衰敗現象。
例:Poverty is a blight on society.(貧困是社會的禍害。)
-
動詞:
- Devastate(摧毀): 指大規模破壞。
例:The tsunami devastated coastal villages.(海嘯禍害了沿海村莊。)
- Ravage(蹂躏): 強調暴力性損害,如戰争、災害。
例:Locusts ravaged crops.(蝗蟲禍害了莊稼。)
三、語義差異與使用場景
- 中文側重“因果性”:隱含“主動施加危害”的意味(如“禍害百姓”)。
- 英文側重“結果性”:強調危害的客觀存在(如“a scourge”指代災難本身)。
四、權威引用參考
- 《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)對“禍害”的動詞釋義為“to bring disaster to”,名詞釋義為“calamity”。
- 劍橋詞典(Cambridge Dictionary)将“禍害”譯為“scourge”,定義為“a cause of great harm”。
- 《現代漢語詞典》(第7版)明确區分其名詞(災害源)與動詞(加害)的雙重含義。
五、例句對比
中文例句 |
英文翻譯 |
網絡詐騙是社會的禍害。 |
Online fraud is a scourge to society. |
野豬禍害了這片菜地。 |
Wild boars have ravaged the vegetable field. |
注:以上釋義綜合權威漢英詞典及語言學資料,未添加虛構鍊接以符合原則。實際引用可參考紙質詞典或劍橋詞典、牛津詞典線上版(Cambridge Dictionary、Oxford Learner's Dictionaries)。
網絡擴展解釋
“禍害”是一個多義詞,其含義和用法可從以下角度解析:
一、基本釋義
-
名詞(禍事/災難)
指突發的災難性事件或重大不幸,如“黃河在曆史上經常引起禍害”。也可指引發災難的人或事物,如“他是當地的一大禍害”。
-
動詞(損害/毀壞)
表示對事物或人造成破壞,如“防止野豬禍害莊稼”,或“禍害林木”。
二、用法與例句
- 語境應用
- 災難義:常與自然或社會現象關聯,如“禍害深大,罪釁日滋”(《後漢書》)。
- 人物義:多含貶義,如“好人命不長,禍害一千年”(聶绀弩)。
- 動作義:強調破壞行為,如“紅軍不禍害老百姓”(梁斌)。
三、出處與演變
- 古籍溯源
最早見于《韓非子·解老》:“行端直則無禍害,無禍害則盡天年”,強調行為端正可避災禍。
後《水浒傳》《北齊書》等文獻中均有使用,詞義逐漸擴展至人物與行為層面。
四、近義詞與反義詞
- 近義詞:禍殃、災禍、禍患、患難。
- 反義詞:造福、福祉。
五、現代應用
現代漢語中,“禍害”多用于口語,如“網絡詐騙是社會的禍害”,或描述破壞行為如“害蟲禍害農田”。需注意語境中的貶義色彩。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
波繞線圈不公開訂貨單草籤契約成本加固定獎合同窗口丁酰甲萘醌冬至的二元醇反應性異常非法武器分析人輻射劑量附條件年金肛部痛汞撒利茶鹼化合力混合焓金硫葡萄糖良性幽門肥厚離子束路徑生成法命中率模拟的法庭钼鉻紅贍養子女的義務食客數字化天線的接地系統同語族的