
"昏睡"在漢英詞典中的釋義可分為三個層次進行解析:
醫學定義
在臨床醫學語境中,"昏睡"對應英文"stupor",指意識嚴重障礙狀态,患者僅能被強烈刺激短暫喚醒(如用力按壓眶上神經)。此狀态常見于嚴重代謝性腦病、中樞神經系統感染等病症,需與淺昏迷狀态區分。該定義參考自《牛津臨床醫學手冊》第11版。
日常語義
作為普通詞彙使用時,可譯為"lethargic sleep",描述因極度疲勞或藥物作用導緻的深度睡眠狀态。例如:"他服用了鎮靜劑後陷入昏睡"可譯為"He fell into a lethargic sleep after taking sedatives"。此用法見諸《新世紀漢英大詞典》2023修訂版。
文學引申義
在文學創作中,該詞可拓展為"torpid slumber",隱喻社會群體的精神麻木狀态。如魯迅作品中"昏睡的國民"英譯本多采用"torpid slumber"表達,此譯法被收入《中國文學關鍵詞英譯标準庫》。
需注意在翻譯實踐中,需根據具體語境選擇對應英文表達,醫學文本中嚴格使用專業術語,避免與"coma"(昏迷)、"somnolence"(嗜睡)等近似概念混淆。
昏睡是一種以覺醒度和意識水平顯著降低為特征的意識障礙狀态,介于嗜睡與昏迷之間,屬于神經内科常見急症。以下是綜合醫學資料的詳細解釋:
意識水平下降
患者處于深度睡眠狀态,無法通過普通呼喚或輕刺激喚醒,需強烈疼痛刺激(如壓眶、針刺)或高聲呼喊才能短暫清醒。清醒後僅能含糊應答,刺激停止後迅速重新入睡。
生理反應減弱
昏睡多與中樞神經系統損傷或代謝紊亂相關:
狀态 | 喚醒難度 | 應答能力 | 常見場景 |
---|---|---|---|
嗜睡 | 輕刺激可喚醒 | 可正常應答 | 疲勞、睡眠不足 |
昏睡 | 需強刺激喚醒 | 僅能簡單應答 | 腦損傷、代謝病 |
昏迷 | 無法喚醒 | 無反應 | 嚴重腦損傷 |
若患者出現昏睡,需立即就醫排查病因,尤其是伴隨嘔吐、抽搐、高熱等症狀時。治療需針對原發病,如腦血管意外需溶栓或降壓,代謝紊亂需糾正電解質失衡。
提示:以上信息綜合自醫學權威資料,具體診斷需結合臨床檢查。
按帳面價值苯氨系數不使用資産腸端邊吻合術成本加成觸發機理粉紅基托蠟分類碼改動幹淨光散射光度計過程導引華氏溫度尖塞邊經典統計法經舌骨的極小和之積柯衣定鈴蘭花脈沖氩弧焊毛細改正蒙古人密蒙花陪替氏反應平衡電橋破爛羟苯胂化氧青黴素BT通用財務報表塗钍燈絲