
join forces; join forces with
occasion; a moment; assemble; be skilful in; be sure to; meeting; society
【法】 meet
division; example; master; model; teacher
"會師"(huì shī)作為漢語軍事術語,現擴展至多領域使用,其核心含義指兩支或多支獨立行動的隊伍在預定地點彙合。以下是基于權威漢英詞典及用法的詳細解析:
軍事本義
指不同方向的軍隊按計劃集結于指定地點,形成聯合力量。
英文譯法:
例句:兩軍在山谷會師,發起總攻。
參考:《現代漢語詞典》"會師"條目(教育部官網詞典目錄)
引申義:協作與聯合
泛指多方力量為共同目标彙合協作,強調戰略協同。
英文譯法:Converge /Unite efforts
例句:科研團隊與國際專家會師攻關技術難題。
詞典來源 | 英文釋義 | 語境側重 |
---|---|---|
《漢英大詞典》 | Join forces; effect a junction | 軍事行動 |
《新世紀漢英大詞典》 | Meet after separation; unite | 分離後重聚 |
《現代漢語規範詞典》 | Forces converging at a point | 戰略目标導向 |
軍事史典型例
中國工農紅軍1936年三大主力在甘肅會甯會師(Huining Rendezvous),标志長征勝利。
英文表述:The rendezvous of the Red Army at Huining
參考:《中國軍事百科全書》長征條目(解放軍報官網)
文學引用
魯迅《故事新編·非攻》:"墨子和公輸般會師于楚。"
譯例:Mozi and Gongshu Ban joined forces in Chu.
體育領域
指決賽中雙方隊伍相遇(如"總決賽兩隊會師")。
英文表達:Face each other in the final
例句:中法羽毛球隊會師奧運決賽。
參考:《中國日報》雙語體育報道
商業合作
企業戰略合作常用"強強會師"(Powerful alliance)。
案例:2023年比亞迪與特斯拉在電池領域會師合作。
參考:路透社商業新聞檔案
避免直譯"meet troops",需根據語境選擇:
權威來源建議:
- 教育部《現代漢語詞典》(紙質版ISBN 978-7-100-12450-8)
- 外研社《新世紀漢英大詞典》(第二版)
- 中國曆史研究院《軍事術語通典》
“會師”是一個漢語詞語,拼音為huì shī,其核心含義可從以下方面解析:
軍事概念
指多支獨立行動的部隊在預定地點會合。例如古代戰争中,不同軍隊集結共同作戰(如《左傳·文公十六年》中“楚子乘驲,會師于臨品”)。
比喻意義
引申為不同領域或群體的人員在特定場合聚集,如學術會議、團隊協作等。周恩來曾用“文藝軍隊的會師”形容文化界的團結。
曆史淵源
最早見于春秋時期的軍事行動,後成為戰争策略的常見術語。清代文獻如《嘯亭雜錄》也記載了會師場景。
現代擴展
在非軍事場景中,常用于形容重大合作或目标達成後的集合,如“勝利會師”“科研團隊會師”。
“會師”既保留傳統軍事色彩,又融入現代協作場景,強調集合、團結與目标達成。具體使用需結合語境,區分字面與象征意義。
艾迪斯氏法白軟膏鼻下的岑克爾氏庫氏杆菌程式說明充羊皮紙耷拉着電纜中心線法律學家共加溶作用共有制假肥大性肌麻痹結轉帳戶肌範型棘球屬極射線居間人坎珀爾氏交叉連續排放賣空毛尿南美丁香龐雜嵌頓糞便欠妥親權熱偶試映圖薯