晦澀英文解釋翻譯、晦澀的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
hard to understand; obscure; obscurity
例句:
- 她引經據典的風格晦澀難懂。
Her allusive style is difficult to follow.
- 他的信有些部分晦澀難解。
Some parts of his letter are rather obscure.
- 術語,行話在一個職業、學科或階層的成員間能被理解的特殊術語,但對一般大衆來說卻晦澀難懂;專門術語
The special terminology understood among the members of a profession, discipline, or class but obscure to the general population; jargon.
- 他的詩裡用了很多晦澀的文學典故。
Her poetry is full of obscure literary allusions.
- 他的詩作有很多晦澀難解的地方。
His poems are full of obscurities.
分詞翻譯:
澀的英語翻譯:
acerbity; astringent; difficult; obscure; unsmooth
【化】 kaku-shibu
專業解析
"晦澀"在漢英詞典中的核心釋義為"obscure; abstruse; unintelligible",指語言或文字表達模糊難懂、缺乏清晰邏輯的特性。《現代漢語規範詞典》将其定義為"文字或言辭隱晦難解"(來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室,2020年修訂版)。從詞源學角度分析,"晦"原指月光昏暗,《說文解字》注"月盡也",後引申為不明顯;"澀"本義為不光滑,《廣韻》注"不滑也",二者組合形成"理解不暢"的語義延伸。
在語言學層面,該詞常用于描述三種表達缺陷:
- 術語堆砌導緻的專業壁壘(如哲學著作中不加解釋的專有名詞濫用)
- 語法結構混亂引發的理解障礙(如多重否定句式造成的歧義)
- 修辭過度形成的意象模糊(如現代詩中過度象征化表達)
牛津漢英雙語詞典(Oxford Chinese Dictionary)特别指出,英語對應詞"abstruse"源自拉丁語"abstrūsus",強調"深藏不露"的認知難度,與漢語"晦澀"的視覺模糊性形成跨文化語義對照。劍橋英語詞典(Cambridge Dictionary)的語用示例顯示,該詞多用于學術批評場景,指未能實現有效傳播的學術表達。
網絡擴展解釋
“晦澀”是一個形容詞,主要用于描述詩文、樂曲、文辭等表達方式隱晦難懂,缺乏流暢性。以下從多個角度詳細解釋該詞的含義及用法:
一、詞義解析
- 核心含義:指語言或藝術作品含義不明确,表達方式迂回曲折,導緻讀者或聽者難以理解。
- 詞源依據:最早見于宋代文獻,如陳振孫《直齋書錄解題》提到“為文而晦澁若此”,清代趙翼也批評韓愈詩中存在晦澀俚俗的現象。
二、語言特征
- 詞性:形容詞(含中性色彩,非完全貶義)。
- 結構:并列式合成詞,由“晦”(昏暗不明)和“澀”(不流暢)構成。
- 近義詞:艱澀、隱晦、生澀。
- 反義詞:通俗、流暢、曉暢、暢達。
三、典型例句
- 文章類:“這篇文章濫用典故,有些句子讀起來有晦澀之感。”
- 詩歌類:“昌黎詩亦有晦澁俚俗,不可為法者。”(清代趙翼評韓愈詩)
- 現代應用:“現代的社論是措辭既複雜又晦澀的傑作。”
四、使用提示
- 適用對象:多用于書面表達(如學術論文、詩歌),慎用于口語。
- 情感傾向:雖為中性詞,但實際語境中常含批評意味,如“晦澀難懂”。
- 避免誤區:不宜形容具體事物或人物性格,僅針對抽象表達方式(需注意此來源權威性較低,建議以權威釋義為準)。
如需更多例句或詞源考證,可參考漢典、權威詞典等來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
巴克豪生振蕩胞苷酸貝斯聰諾夫試劑表達的暢銷的成份二進發碼法國對外貿易銀行翻鬥車分離層複方苯甲醛酏附加程式毫無結果會見呼吸代謝作用勞丹脂硫代硫酸一銀三鈉理由螺面角旅遊業腦下部灰質炎譜範數請求返還扣留寄托物的訴訟輕質填料全掃描商标牌室友碳氟化合物塗鴉網路的分離部份