月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

理由英文解釋翻譯、理由的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

reason; excuse; sake
【醫】 ground
【經】 justification

相關詞條:

1.sake  2.reasonfor  3.whys  4.warranties  5.reasons  6.excuse  7.whatfor  8.whatitwas  9.score  10.whatitis  11.warranty  12.occasion  13.onthegroundof  14.argument  15.subject  16.Thewhysandwherefores  

例句:

  1. 他未叙述自己的理由
    He omitted to state his reasons.
  2. 我不完全理解他離開的理由
    I don't fully understand his reasons for leaving.
  3. 被配偶遺棄是離婚的理由嗎?
    Is desertion grounds for divorce?
  4. 我想他反正會以養家為理由來進行辯解。
    I suppose that, in justification, he could always claim he had a family to support.
  5. 我認為沒有理由把公司劃分為小單位。
    I can see no justification for dividing the company into smaller units.
  6. 讓我解釋遲到的理由
    Let me explain why I was late.
  7. 我能給你講出第一百個不去的理由
    I could give you the hundredth reason for not going.

分詞翻譯:

理的英語翻譯:

manage; natural science; pay attention to; reason; texture; tidy up; truth

由的英語翻譯:

cause; due to; because of; by; follow; obey; reason; through

專業解析

“理由”是漢語中表示因果關系或邏輯依據的核心詞彙,在漢英詞典中通常對應英語的“reason”“grounds”或“justification”。其語義内涵可從三個維度解析:

  1. 邏輯關聯性

    《現代漢語詞典》第七版定義“理由”為“事情為什麼這樣做或那樣做的道理”,強調其作為行為或結論的支撐依據,例如“充分的理由”對應英語短語“valid reasons”(《牛津高階英漢雙解詞典》第10版)。

  2. 法律與倫理適用

    在法律語境中,“理由”常指符合法規或程式正當性的依據,如《元照英美法詞典》将“sufficient grounds”解釋為“充分理由”,特指證據鍊完整的法律事實基礎。

  3. 語義辨析

    區别于近義詞“原因”,“理由”更強調主觀選擇的合理性而非客觀因果關系。例如“請假理由”需體現申請者的主觀動機(《新世紀漢英大詞典》第二版),而“請假原因”側重客觀事實陳述。

網絡擴展解釋

“理由”是一個常用漢語詞彙,其核心含義是“支撐某種行為、觀點或結論的根據或原因”。根據語境不同,具體可細分為以下層面:

1. 本質屬性

2. 語義辨析

3. 使用場景

4. 語法特征

若需進一步了解法律語境中“理由”的規範性要求,可參考《立法技術規範》對條文理由書的撰寫标準。在哲學領域,理由論(theory of reasons)則探讨理由在人類行為解釋中的本體論地位。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】