
【計】 REVERT statement
reply; restore; return; revert; reversion
【醫】 anaphysis; apothesis; re-establish; re-establishment; restoration
retroposition; taxis; taxy
sentence
【計】 COMPLEX statement
從漢英詞典角度解析,“回複語句”包含兩層核心含義,需結合“回複”與“語句”的獨立釋義及組合邏輯進行解釋:
作為動詞(Verb):
指對問題、請求或信息作出回答或回應。
權威來源:
《牛津高階英漢雙解詞典》定義 "reply" 為 "to say or write something as an answer to somebody/something"(牛津大學出版社,第10版)。
作為名詞(Noun):
指對某事的書面或口頭回應内容。
權威來源:
《朗文當代高級英語辭典》将 "response" 解釋為 "something that is done as a reaction to something that has happened or been said"(培生教育出版集團,第6版)。
指語言中具備完整語義的語法單位,通常由詞或短語構成。
權威來源:
《現代漢語詞典》定義“語句”為“成句的話”(商務印書館,第7版)。劍橋英語詞典将 "sentence" 描述為 "a group of words that expresses a complete thought"(劍橋大學出版社)。
組合後指“用于回答或回應的完整語言表達”,需根據語境選擇英文對應表述:
應用場景示例:
權威參考:
《漢英大詞典》将“回複”譯為 "reply; answer",“語句”譯為 "sentence; phrase"(上海譯文出版社,第3版)。在實際翻譯中,需根據上下文選擇自然搭配,如 “craft a response statement”(撰寫回複聲明)或 “simplify reply sentences”(簡化回複語句)。
根據權威詞典和百科資料,"回複語句"的詳細解釋如下:
一、基本含義 指針對他人提問、請求或主張而作出的回應性話語,可以是口頭表達或書面形式。其核心特征是雙向互動性,強調對原始信息的反饋。
二、使用場景分析
三、構成形式
四、使用注意事項
五、近義詞辨析
建議在書面正式場景優先使用"回複",日常對話可選用"回答"。如需引用化學專業術語時,需特别注明學科背景。
保密的保險證明标記堆棧幀标志牌比德耳氏綜合征部分切斷術操作鈕方法工程學分産主義者複方的輻射度量學根段光譜感覺性後繼節點活鋼絲濾闆酒杯繼續信號克賴頓·布朗氏征可知性買賣約定者秘密入境膿氣性心包炎羟基扁桃酸熱中癖神經氨糖酸苷酶施特勞斯氏反應贖償契約套絲跳背微商熱重法