月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

灰姑娘英文解釋翻譯、灰姑娘的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

Cinderella

例句:

  1. 她的命運相當于童話中的灰姑娘
    She is the flip side of Cinderella.
  2. 幾年前這個工廠還被認作印刷業的灰姑娘,但現在它已非常有名氣。
    A few years ago this factory was still regarded as the Cinderella of the printing trade, but now it is very famous.

分詞翻譯:

灰的英語翻譯:

ash; discouraged; dust; grey
【醫】 ash; spodo-

姑娘的英語翻譯:

colleen; daughter; girl; lassie; missy; quiff; sheila

專業解析

"灰姑娘"在漢英詞典中的核心釋義為:中文灰姑娘對應英文Cinderella,指童話中一位受繼母和繼姐虐待、後經仙女幫助參加舞會并與王子結緣的善良女孩,引申指長期被忽視或低估後突然獲得成功或認可的人或事物。

詳細釋義與背景:

  1. 詞源與基本含義:

    • "灰姑娘"是歐洲經典童話人物形象的中文譯名。其英文名"Cinderella"源于法語"Cendrillon"(意為"小煤渣姑娘"),得名于她被迫睡在爐灰邊、滿身煤灰的境遇。
    • 中文譯名"灰姑娘"精準捕捉了其核心特征:"灰"對應其因勞作(如清理爐灰)而沾染灰塵的卑微狀态,象征其被輕視的處境;"姑娘"則點明其身份。
  2. 文學原型與文化象征:

    • 灰姑娘故事最早可追溯至古代(如中國唐代《酉陽雜俎》中的《葉限》故事),但最廣為人知的版本是法國作家夏爾·佩羅(Charles Perrault)的《Cendrillon ou la Petite Pantoufle de verre》(《灰姑娘或水晶鞋》)和德國格林兄弟(Brothers Grimm)的《Aschenputtel》(《灰姑娘》)。
    • 故事核心情節包括:善良女主角受欺壓、借助超自然力量(仙女教母)參加舞會、以特定信物(水晶鞋)被王子識别、最終獲得幸福婚姻。這使其成為逆境翻身、善有善報、夢想成真的經典文化符號。
  3. 引申含義:

    • 在現代語境中,"灰姑娘"已超越童話範疇,成為常用隱喻:
      • 指人:形容原本默默無聞、不被看好,但憑借自身努力、才華或機遇,最終獲得巨大成功或認可的個人(如運動員、藝術家、創業者)。
      • 指事物/團隊:形容長期處于劣勢或不被重視,卻意外取得顯著成就或逆襲的團隊、項目、産品、公司等(如不被看好的球隊奪冠、小成本電影大賣)。
      • 指經曆:描述從卑微、困頓狀态戲劇性地轉變為成功、榮耀狀态的經曆 。
  4. 相關概念:

    • 灰姑娘情結 (Cinderella Complex):心理學概念,指部分女性潛意識中渴望被男性(王子)拯救、照顧,從而逃避獨立自主責任的心理傾向(由Colette Dowling提出)。
    • 灰姑娘效應 (Cinderella Effect):進化心理學概念,指繼父母對非親生子女的虐待風險高于親生父母的現象。

權威參考來源:

  1. 《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary - OED):提供"Cinderella"詞條的詳盡詞源、曆史演變及文學引用。 https://www.oed.com/ (需訂閱訪問)
  2. 大英百科全書 (Encyclopædia Britannica):"Cinderella"條目詳述故事起源、不同版本(佩羅、格林)及文化影響。 https://www.britannica.com/topic/Cinderella-fairy-tale
  3. 美國心理學會 (APA) 心理學詞典:解釋"Cinderella Complex"等衍生心理學概念。 https://dictionary.apa.org/

網絡擴展解釋

“灰姑娘”一詞的含義可以從以下角度綜合解析:

一、基本詞義

原指歐洲民間故事中的女主人公,代表善良卻遭受不公待遇的女性形象。她因繼母與姐姐的虐待被迫穿灰衣勞作,最終通過神靈或魔法幫助獲得幸福婚姻。該詞源自格林童話《灰姑娘》(Cinderella),中文直譯為“灰燼中的姑娘”。

二、故事核心元素

  1. 身份轉變:從富家女淪為廚房女傭,因睡在爐灰中得名
  2. 關鍵情節:通過榛樹/小鳥幫助(格林版)或仙女魔法(迪士尼版)獲得禮服與水晶鞋
  3. 象征符號:水晶鞋代表身份驗證,午夜鐘聲暗示階級跨越的時效性

三、現代引申含義

  1. 社會隱喻:比喻長期被忽視但最終逆襲的個體,常見于體育、娛樂圈等領域的勵志案例
  2. 情感投射:形容外表平凡但内在美好的女性,如所述“善良而不幸的女主人公”
  3. 文化現象:全球超1500種類似故事變體,中國72個民族中有相關傳說

四、使用場景舉例

提示:該詞在不同語境中可能帶有“被動等待拯救”的争議性,使用時需注意語境。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨羧錯合劑保全體面的磁力分析腹股溝肉芽腫螺旋體複利率格狀結構工件卡國難盒式陰極闆滑面黃原膠交互偏極化焦面睫狀神經痛技術措施基溴可構造的鹿角菜碼碩工人搬運費密封軸承七葉亭燃燒管三倍精度數喪失能力條款燒焦臭的手畫線調制函數通告人危險和魯莽開車