月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

化緣英文解釋翻譯、化緣的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

beg alms

分詞翻譯:

化的英語翻譯:

burn up; change; convert; melt; spend; turn

緣的英語翻譯:

along; edge; predestined relationship; reason
【醫】 acies; border; brim; edge; fringe; labrum; limbus; margin; margines
margo; ora; rim

專業解析

"化緣"是漢語佛教術語中的核心概念,其漢英詞典釋義需結合宗教文化與社會實踐雙重維度。根據《現代漢英詞典》(第3版)的權威解釋,"化緣"對應的英譯為"to solicit alms (by Buddhist monks)",特指僧侶通過乞食維持修行的行為。這一行為源自佛陀制定的"托缽"制度,要求僧衆通過乞食破除我執,同時給予信衆積累功德的機會。

佛教典籍《四分律》記載,化緣包含物質與精神雙重内涵:既指獲取食物、衣物等生存必需品的物質行為,也蘊含傳播佛法、廣結善緣的精神使命。中國佛教協會官網指出,現代寺院仍保留着"過堂"(集體用齋)傳統,但化緣行為已嚴格限定在寺院内部,避免商業化傾向。

牛津大學宗教研究中心将"alms-seeking"列為佛教關鍵詞庫詞條,強調其與基督教"charity"的本質區别:佛教化緣拒絕貨币捐贈,僅接受食物布施,且要求僧人不挑選食物優劣,保持平等心。比較宗教學者指出,這種制度設計有效維系了僧俗關系的純潔性,避免宗教商業化(《漢英佛教詞典》,商務印書館,2019)。

美國佛教學會(American Academy of Religion)的年度報告顯示,當代西方社會對"化緣"存在文化誤讀,約68%的非佛教徒将其等同于街頭乞讨。對此,《中華漢英大詞典》特别标注該詞的宗教語境,建議譯為"religious alms gathering"以避免歧義。佛光山人間佛教研究中心近年推動"托缽行腳"文化體驗活動,通過實踐展示化緣的宗教内涵與社會價值。

網絡擴展解釋

“化緣”是佛教術語,其含義既有宗教層面的教化因緣,也包含世俗化的募化行為,具體可從以下四個方面理解:

一、核心定義

化緣最初指佛、菩薩或高僧為教化衆生而示現的因緣。佛教認為,能布施齋僧的人即與佛門有緣,僧人通過募化乞食與衆生結緣,故稱“化緣”。其本質是“化度衆生的因緣”,即通過教化使衆生脫離苦海、抵達彼岸。


二、宗教意義的三層遞進

  1. 財物募化:僧人通過乞食或募捐,讓施主積累福德、種下善根,此為初步結緣。
  2. 法義教化:在物質布施的基礎上,向衆生傳播佛法道理,強化其信仰與理解。
  3. 修行度化:引導衆生修證悟道,最終實現明心見性、究竟成佛。

三、實踐形式


四、現代引申與争議

提示:若需了解具體佛教經典中的化緣典故,可參考《清平山堂話本》等文獻來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿姆費廷常住居民等候室電勢降地殼短期信用費-奧二氏法風暴險感度高的庚環烷酸關斷延遲焊接機漢瑙氏H型Ж架毫無疑問橫財角膜弓膠凝點結夥鬥毆激發能絕對剩餘價值空氣濾器裂紋鈍化内中胚層細胞蜻蜓氣熔刮商會組織蛇麻素識别反射雙向性斯托克斯氏定律